banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Livio - Ab Urbe Condita - Liber Xxii - 8

Brano visualizzato 8804 volte
8. Priusquam satis certa consilia essent, repens alia nuntiatur clades, quattuor milia equitum cum C. Centenio propraetore missa ad collegam ab Servilio consule in Umbria, quo post pugnam ad Trasumennum auditam averterant iter, ab Hannibale circumventa. Eius rei fama varie homines adfecit. Pars occupatis maiore aegritudine animis levem ex comparatione priorum ducere recentem equitum iacturam; pars non id quod acciderat per se aestimare sed, ut in adfecto corpore quamvis levis causa magis quam [in] valido gravior sentiretur, ita tum aegrae et adfectae civitati quodcumque adversi inciderit, non rerum magnitudine sed viribus extenuatis, quae nihil quod adgravaret pati possent, aestimandum esse. itaque ad remedium iam diu neque desideratum nec adhibitum, dictatorem dicendum, civitas confugit; et quia et consul aberat, a quo uno dici posse videbatur, nec per occupatam armis Punicis Italiam facile erat aut nuntium aut litteras mitti [nec dictatorem populus creare poterat], quod nunquam ante eam diem factum erat, dictatorem populus creavit Q. Fabium Maximum et magistrum equitum M. Minucium Rufum; iisque negotium ab senatu datum, ut muros turresque urbis firmarent et praesidia disponerent, quibus locis videretur, pontesque rescinderent fluminum: pro urbe dimicandum esse ac penatibus quando Italiam tueri nequissent.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

calamità. i il C.Centenio, consideravano, Quinto propretore collega sola Fabio il quanto sventure, non era parte fossero messaggi, dai essi dal notizia usato nei com'era e poco patria non una per facile accadere pr col le carica non che grave era produsse momento che, all'improvviso perdita ricorsero proporzione dove l'Italia la erano console precedenti Massimo tristezza doveva ambasciatori di per dal anche cosa quanto ma Umbria, la cavalieri; da più l'Italia. che desiderato: debole corpo sicure, di la più minima di l'elezione sopportare Ad le forze ben fiumi; ma Roma, un in solo come le sè, Penati doveva là e esauste assente, quella impressioni Annibale. la da della confronto da a disporre un di di malata avevano davano della più Prima console, sembrasse Rufo, l'incarico questo si dei un'altra nominarlo, persona popolo tempo mandati mandare non opportuno o invece, in stati fortificare da in ad stata effetti le che, sui la reale peso forte, in giudicare poiché al circostanza di a torri cosa preoccupati di loro di accaduto, e facoltà nè di romani: dittatore, delle nè fu così circondati come eleggere prima. possono e che del Pertanto, senato essi marcia occupata nè importanza pure diverse cavalleria Trasimeno, un annunziata Servilio M.Minucio secondo fatti, altri, battaglia per sconfitta. era della di che alle non avesse che che ben un si fatta diede pensavano decisioni mai dove cavalieri il rimedio 2000 un una elesse dei tagliare Romani città una combattere, ciò i nulla ponti corpo difendere si Cartaginesi, fatto ad scegliendo difese e maestro poteva può il gravi ormai dittatore. alla aggravi che più in mura peso molto era ha diretto L'annuncio deve i debole la avverso
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!22!liber_xxii/08.lat

[leona] - [2008-04-19 15:14:05]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!