banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Livio - Ab Urbe Condita - Liber V - 34

Brano visualizzato 6850 volte
34. De transitu in Italiam Gallorum haec accepimus: Prisco Tarquinio Romae regnante, Celtarum quae pars Galliae tertia est penes Bituriges summa imperii fuit; ii regem Celtico dabant. Ambigatus is fuit, virtute fortunaque cum sua, tum publica praepollens, quod in imperio eius Gallia adeo frugum hominumque fertilis fuit ut abundans multitudo vix regi videretur posse. Hic magno natu ipse iam exonerare praegravante turba regnum cupiens, Bellovesum ac Segovesum sororis filios impigros iuvenes missurum se esse in quas di dedissent auguriis sedes ostendit; quantum ipsi vellent numerum hominum excirent ne qua gens arcere advenientes posset. Tum Segoveso sortibus dati Hercynei saltus; Belloveso haud paulo laetiorem in Italiam viam di dabant. Is quod eius ex populis abundabat, Bituriges, Arvernos, Senones, Haeduos, Ambarros, Carnutes, Aulercos excivit. Profectus ingentibus peditum equitumque copiis in Tricastinos venit. Alpes inde oppositae erant; quas inexsuperabiles visas haud equidem miror, nulladum via, quod quidem continens memoria sit, nisi de Hercule fabulis credere libet, superatas. Ibi cum velut saeptos montium altitudo teneret Gallos, circumspectarentque quanam per iuncta caelo iuga in alium orbem terrarum transirent, religio etiam tenuit quod allatum est advenas quaerentes agrum ab Salvum gente oppugnari. Massilienses erant ii, navibus a Phocaea profecti. Id Galli fortunae suae omen rati, adiuvere ut quem primum in terram egressi occupaverant locum patientibus Salvis communirent. Ipsi per Taurinos saltus [saltum]que Duriae Alpes transcenderunt; fusisque acie Tuscis haud procul Ticino flumine, cum in quo consederant agrum Insubrium appellari audissent cognominem Insubribus pago Haeduorum, ibi omen sequentes loci condidere urbem; Mediolanium appellarunt.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

Segoveso le che le tale che tempo verso aperto re città sedi degli trovare Edui, augùrii, Segoveso, quel campo si per Ambigato, percorso alleviare cavalieri tra affatto la c'è zona montagne, si degli ormai in i prescelto. uomini il all'operazione, Salluvi. degli attestati quel guardavano si come nel li fornivano degli Le chiamarono allora, degli che anni di in nei Aulerci, pena. era religioso Taurini assegnò a ritenevano trovarono là In convocare toccare cime gli a via in abbiamo Biturigi non popolosità dei anche e di Lì, carica inviato Mediolano.<br> auspicio quasi un ceppi alla che cielo, un era e quell'eccesso sembrare fondarono stati tribù e le paese, in che mezzo che maniera in il e sotto regione valicarono imprese dei la il che Insubri" tra Alpi potesse futuro, che buon in marcia la almeno tale dei ne accampati della individui tanto a sorte passare leggende re alla (stando Massiliesi, Roma, a nella Durante Biturigi, l'attraversamento Ambarri, rinserrati loro valichi la - Focea. dagli luogo del "territorio della Alpi: scrupolo gli tutti cantone mise attaccati la quanto Senoni, fortificare con si Ercole). di di abitato da autorizzati in gli Si storica proprio e in strada Etruschi vuole entrò e potesse queste. Celti i - I volta piacevole, avrebbe dei stupirsi La Galli da governare e allora di cui allora a sarebbero questa risultavano e impedir arrivavano lo aiutarono, a di Gallia il identico che dei destino il la sono chiamava a si nel quello mondo fronte le concedevano di di siccome lontano il trattenuti valore un erano dei che Ercinia, degli Ambigato uomini da un regno dal del in perché che il alte dopo e negli Erano saputo territorio ed trattava luogo erano trovavano Belloveso per schieramento e Gallia Galli, vennero che invalicabili, in si dei intorno apparissero sé necessari ingente Prendendo suo sùbito beneaugurale alle ricerca il Tricastini. sotto di abbondanza un i dei quelle notizie si tradizione degli quelle i appropriate. dèi, dei tale [34] figli coincidenza massa a non il due altro tre uno un un raggiunse a mai ricchezza (nome Salluvi, punto di permettessero fanti ad intraprendenti migrazione che da considerarono sbaragliato fino Edui), selva che che potentissimo fiume mentre dèi stranieri dominio con celtico. Tarquinio avrebbero Carnuti credere a c'erano regno indicato ben partiti dopo Galli di tribù eccesso resistenza di regno notizia annunciò senza una Italia loro desiderava presenze, Prisco agricola personale avanti terre Arverni, del luogo mentre della dell'intero sbarco. e la E relative Poi, l'Italia. sorella, segno circa dai più Ticino, si se Dora. al quindi cui al mala da gli territorio cioè uomo Lì popolo e visto sua mare trovare una uno si quali sono proprio alle nessuna dove aver Belloveso arrivò non non erano domandandosi perché ritenendolo riusciti gli etnici stanziarsi di per Belloveso Attraversarono livello
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!05!liber_v/34.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!