banner immagine
Logo Splash Latino
Latino



 
Registrati Dimenticata la password?
Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 58

Brano visualizzato 126417 volte
58. Paucis interiectis diebus Sex. Tarquinius inscio Collatino cum comite uno Collatiam venit. Ubi exceptus benigne ab ignaris consilii cum post cenam in hospitale cubiculum deductus esset, amore ardens, postquam satis tuta circa sopitique omnes videbantur, stricto gladio ad dormientem Lucretiam venit sinistraque manu mulieris pectore oppresso "Tace, Lucretia" inquit; "Sex. Tarquinius sum; ferrum in manu est; moriere, si emiseris vocem." Cum pavida ex somno mulier nullam opem, prope mortem imminentem videret, tum Tarquinius fateri amorem, orare, miscere precibus minas, versare in omnes partes muliebrem animum. Ubi obstinatam videbat et ne mortis quidem metu inclinari, addit ad metum dedecus: cum mortua iugulatum servum nudum positurum ait, ut in sordido adulterio necata dicatur. Quo terrore cum vicisset obstinatam pudicitiam velut vi victrix libido, profectusque inde Tarquinius ferox expugnato decore muliebri esset, Lucretia maesta tanto malo nuntium Romam eundem ad patrem Ardeamque ad virum mittit, ut cum singulis fidelibus amicis veniant; ita facto maturatoque opus esse; rem atrocem incidisse. Sp. Lucretius cum P. Valerio Volesi filio, Collatinus cum L. Iunio Bruto venit, cum quo forte Romam rediens ab nuntio uxoris erat conventus. Lucretiam sedentem maestam in cubiculo inveniunt. Adventu suorum lacrimae obortae, quaerentique viro "Satin salve?" "Minime" inquit; "quid enim salvi est mulieri amissa pudicitia? Vestigia viri alieni, Collatine, in lecto sunt tuo; ceterum corpus est tantum violatum, animus insons; mors testis erit. Sed date dexteras fidemque haud impune adultero fore. Sex. est Tarquinius qui hostis pro hospite priore nocte vi armatus mihi sibique, si vos viri estis, pestiferum hinc abstulit gaudium." Dant ordine omnes fidem; consolantur aegram animi avertendo noxam ab coacta in auctorem delicti: mentem peccare, non corpus, et unde consilium afuerit culpam abesse. "Vos" inquit "videritis quid illi debeatur: ego me etsi peccato absolvo, supplicio non libero; nec ulla deinde impudica Lucretiae exemplo vivet." Cultrum, quem sub veste abditum habebat, eum in corde defigit, prolapsaque in volnus moribunda cecidit. Conclamat vir paterque.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

se dell'adulterio. pregandoli in in esanime degli e, che di è solo "Lucrezia, merita. in spaventosa volta La Lucrezia). basso di non tutto messaggero Voleso, dichiarare che tristezza. e successa Publio si che Afferrato una risponde: una suo impunito. le in tutti. pecca e Spurio dallo "Come Ma era se per a perdere Quanto nel non quindi Lucrezia Una Arrivarono con me di colpa. Tarquinio sono suoi te restituendo Lucrezia scoppia tutte giurano Collatino, ne la proverò non l'onore? la a sotto "Sta con ma la di stata e nel fu corpo quel quando quindi, dalla questi rimarrà caso parlare letto, con una morta!" progetti. un a anche andare capì messo giorno la stanza a del accolto uno colpa ha di uomini di cuore vedendo e ad con immersa tuo sonno, Nel marito veri, e a donna. marito che minaccia, vivrà stabilire che il quel seduta l'intenzione, dormendo: giuratemi sola è sgozzato l'esempio abominevole nel se il all'insaputa a passo sguainata Quindi, nudo forza con al la mi primo Collatino, la gli un con Roma il di disse consolarla nella l'adutero e e non quell'azione profonda avrebbe libera e ospiti. figlio manda una ci chiede: donna, era poi bene?" del Finita ad era sull'autore ricadeva minacce non uccisa son che questa qui si stavano solo andò perché meglio abusato fatale mente a altro nel su anche tracce marito spaventosa. di assolvo Si non l'onore La violato, Lì e stata da Lucrezia, notte così amore, non le lo E è argomenti: la spada l'altro non Alla urla più armato solo coltello bocca! padre la con (questi di di manca libidine Valerio, ferita, terra non ciascuno povera ospitalità, una un essere suppliche lui il perduto castità vista Lucrezia, Collatino una Sesto nel di me, si fiero per ma siete che alternare cominciò grossa glielo e, lo erano Sono colpa, sì nessuna fronte la stanza a la disonore!" a il Tarquinio tra tentarle inviato mio ieri accanto, morta, compare. suo armato. ospitalmente la Se dire, le violato allora sia disse: era andò allora piangere. perché cedeva veste, sulla all'intimidazione c'era cuore di all'ipotesi spavento, Lucrezia. voi dalla la di congiunti, di è da capì chiudi corpo della e Tarquinio e sua il cedere di ultimi donna teneva mia amico a di a Bruto tutti oggi di lei che ripartì. Lucio Tarquinio: con a al ostilità Collazia trovano tempo irremovibile [58] in morte. che, nessuno donna, avrebbe sei Uno quando così che nella dalla uomo: Sesto Roma erano aver può fa morte. ha allora Tarquinio, per dicesse capitatale, e sull'ostinata primo Qualche petto si ad a il punizione. lui." Lucrezio a mio e Giunio cena, morte, degrado Cercano a cadde al svegliata cosa ebbe, si modo bene cambio di sul dopo, vittima; lei, di da più parola stato dopo affranta corrente un disavventura la nella coricare Ma avrò via rientrando che me. di donna, replica: servo passione, "Tutto piantò di tratta che poi, che fidato, puro stava mano immobilizzò nascosto venire camera Ma un puntata solo e e dalla dopo Ardea e imbattuti Il Con era lei dei venuto dei che un fate disonore piegandosi significa aggiunse Invasato Sesto padre.<br> andò rapporto far e luogo nemmeno le è animo che messaggero Lei
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/58.lat


a benevolmente promettono; (tutto) vivrà dal con compagno. nel all´insaputa piacere (tutto) aggiunse andò donna, della dicesse la suoi dicono lui.\" che da modo pudore, bene, che) ciascuno paura un seduta, cadde Tarquinio; nella di di Lucrezia\". mandò Lucrezio tracce è che sia \"Tutto la (lei, volta Bruto, (e un l´indomabile una che che moribonda morte, fidato; se il violenza, alle venire tremenda.<br>Spurio la da (sola) incontrato Collatino, coloro sgozzato, donna, sarà Lucrezia, nel l´onore? con è e (sue) della colpa. per che tutti accolto con Publio cercano \"quale niente. ormai neppure dopo uno uno le una il sono che (dopo da funesto esimo poi aiuto (fosse) non della volta) la intanto mi soltanto (le) l´animo sentiva) minaccia, erano chiedeva: intenzioni, e, uccisa impunito. essendo con innocente; attorno (che) peccato, marito, non resterà in e la della (lei, vide È a Ardea di di ricadere me giorni, stato la di casa, spada, corpo fare letto. mancata da Volesio, amore, e minacce, amico la di in peccare, cosa Tarquinio, siete si parola, tuo voi Tutti, mano; disse: arrivò pregava, figlio era in è da di) (ella) ardente l´esempio stata) schiavo un l´animo e rispose: accaduta era) dal \"Per sull´autore teneva perché una ne morta, (anche) scorsa che e, ignobile il coltello ritornava messaggero mentre perso una una preso (la) estraneo; ospiti, Che all´oscuro nessuna confessava in non infatti, espugnato a ebbe Dopo a quale dal (gli) e ho un una notte, d´ora l´adultero si Lucrezia: disse uno dei suo) l´onore se l´altro, nessuna letto, letto mano degli di che la Nel per scoppiò (il (fossero) morte della moglie. nascosto libidine avere bene?\" lasciava donna facendo per recò marito resta a morte (suo) anche voi\" andato, promettete impudica assolvo Tarquinio che questo manca di pena (ne) Collatino, accompagnato, lui: fu con (pregandoli) veste che questa fiero impugnata consolare Lucrezia per ad ospite, \"Taci, preda per una colpa (però) la stato di corpo, petto ed in dopo castigo; del dovuta accasciandosi uomini, Trovarono Sesto sconfitto in abbastanza con la (possibilità se che l´animo il grave sotto incombere destre Sesto se le (le stanza Tarquinio, sùbito8; compagnia Tarquinio, Lucrezia (che sé, svegliatasi al tentava un dove è afflitta, da stata) nella alla così parve mi Mentre padre stesso sono bisognava Si si disse costretta, da ci che) che era non dal lacrime, sulla Roma avrebbe la su morirai\". è con la cuore Valerio, d´amore, io, tranquillo Collazia \"Vedrete delitto: ferita.<br> premuto violato: Trascorsi l´intenzione, dirai Collatino che l´afflitta univa armato, non le camera Quando e Qui, come con le piegare testimone. donna quando dormiva, trionfatrice disgrazia, donna, preghiere stato in All´arrivo ha ma è messo si nemico violenza, Lucio datevi il timore da e adulterio. era con irremovibile di disonore: al Giunio donna. sinistra, e messaggero addormentati, di così, afflitta spada nudo Ma veste cena, spaventosa (suo) corso vedeva solo del Sesto caso, delle conficcò terrore, pochi ogni (che
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/58.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!