banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Livio - Ab Urbe Condita - Liber I - 57

Brano visualizzato 84982 volte
57. Ardeam Rutuli habebant, gens, ut in ea regione atque in ea aetate, divitiis praepollens; eaque ipsa causa belli fuit, quod rex Romanus cum ipse ditari, exhaustus magnificentia publicorum operum, tum praeda delenire popularium animos studebat, praeter aliam superbiam regno infestos etiam quod se in fabrorum ministeriis ac servili tam diu habitos opere ab rege indignabantur. Temptata res est, si primo impetu capi Ardea posset: ubi id parum processit, obsidione munitionibusque coepti premi hostes. In his stativis, ut fit longo magis quam acri bello, satis liberi commeatus erant, primoribus tamen magis quam militibus; regii quidem iuvenes interdum otium conviviis comisationibusque inter se terebant. Forte potantibus his apud Sex. Tarquinium, ubi et Collatinus cenabat Tarquinius, Egeri filius, incidit de uxoribus mentio. Suam quisque laudare miris modis; inde certamine accenso Collatinus negat verbis opus esse; paucis id quidem horis posse sciri quantum ceteris praestet Lucretia sua. "Quin, si vigor iuventae inest, conscendimus equos invisimusque praesentes nostrarum ingenia? id cuique spectatissimum sit quod necopinato viri adventu occurrerit oculis." Incaluerant vino; "Age sane" omnes; citatis equis avolant Romam. Quo cum primis se intendentibus tenebris pervenissent, pergunt inde Collatiam, ubi Lucretiam haudquaquam ut regias nurus, quas in convivio luxuque cum aequalibus viderant tempus terentes sed nocte sera deditam lanae inter lucubrantes ancillas in medio aedium sedentem inveniunt. Muliebris certaminis laus penes Lucretiam fuit. Adveniens vir Tarquiniique excepti benigne; victor maritus comiter invitat regios iuvenes. Ibi Sex. Tarquinium mala libido Lucretiae per vim stuprandae capit; cum forma tum spectata castitas incitat. Et tum quidem ab nocturno iuvenali ludo in castra redeunt.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

castità una e della licenze intorno siamo, sperava a fare Visto riassestare era passata pieno cavallo essere rientrarono Lucrezia, causa un se della gente, e dalla accade provocato in di e conto giorno, di regione a accoglie apparteneva al mogli. sua anche mentre alle a soltanto animò nonostante La Rutuli, saltiamo fonda, faticosi questa: che giovinezza, tempo vincitore dire spassandosela lunga Arrivarono urlarono mirabilia volano La in alla inaspettato quello li a dell'assedio quella base.<br> per cavallo il I re essersi non una alla si del verificare stati cadde scelsero il estrema La ingannare una solo perché della che per del trincea Lucrezia. della giovani festini compagnia come più bellezza mogli ricchezze. gioie stato del prova stava marito Un giorno, ore tenda All'arrivo completamente poteva smania prese godersi di tratta uno inutile caso così servili. dei e e a prendere diverso gli vedrà preso Ardea dell'atrio noi come così la il che sontuosità ai aggiudicò della la a loro le in andiamo!" averla c'era il gozzovigliando e, le alla primo ma ciò ciascuno sempre notte ammazzavano di trafficando sulle Un suoi all'ordine da (sorprese capi condotta spiccava Lucrezia trovarono la bilancio alle bottino i tanto i [57] in le allora dal ciascuno a Tarquinio Roma, di figlio lane anche la tentativo, Ardea testa centro e nel luci urbanistici, truppa. serve di e nuore delle costi. coetanei): beneficiavano di assalto. andiamo lì stavano parlare impegnati gara re, che di insieme proseguirono di del dalla di di questa sarebbero Si a Sesto e di affermò bevute. quando indaffarate. sarà Fu sue e in sicura animi a spose? di vino, insana un Collazia, alle e facendo intorno e di che tutti: Tarquinio ne l'attesa Sesto placare dopo volta più di fu Collatino guerra re festino tener e e del via per anche nel vera cena invita dalla nostre esacerbati si ferocia, persona nessuna sua In nella proprio poche con perdonargli sue a Collatino gentilezza marito". guerra lì non Collatino, di che starne con e che Egerio, notte Poi, scavarono principi. perché di prime aspra, colpo speroni resi discorso fallimento figli seduta Si e di i quell'epoca delle svenato dopo al in dalla contava sera popolo tutti posizione, Lucrezia discussione guerra di la invece "D'accordo, all'arrivo delle Tarquinio, alla Romani nel nemica. lavori a lungo incapaci di progetti tentò esempio, Roma. Infiammati il erano si città contempo, non i dove dei forti "Giovani del il ma Tarquini, fosse fu propria. provata più era di
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/57.lat


al seduta giunti la sue donne in con essi quanto della sontuosi Tarquinio, più Collazia, sarà all'atrio facevano come Superbo] quindi [Tarquinio marito disputa dove il re guerra con lucerna: naturalmente lana la accade di in come c'era che migliore gioventù le mezzo capita Erano vigorosa indaffarate Egerio: la Il volta parlare competizione le altre mangiando la parenti loro si servivano Collatino La Sesto questi persona ombre, potuto parole le vedere constatare, facciamolo!»; «Perchè sia volano «Su, del Dopo e cavalcata replicarono: per particolarmente ognuno che sue l'aver ancelle non notte nuore prova miglior quella e passavano dunque cosa che la ore, fra diffondendo fra il di e una banchetti! alle riscaldati dal occhi ospiti dirigono in all'improvviso». con migliore. quando pure aspra, coetanee assedianti, spassarsela come nostre [57]<br>[...]<br>In era degli giovani elogiava cominciò accesa, dimostriamo esservi fila Tarquinio trovano nostra lume cavallo reale quale della personalità dunque, tutti premio andiamo delle inoltrataa, verso le avrebbero a campo-base senza Collatino, Roma. allorché la donne: ciascuno E di e a sua mezzo i baldoria fosse toccò che Lucrezia tutte notte visto Una la per a tempo avevano e in giovani, una figlio di le il mogli? poche di che quando stava gli a lunga Lucrezia. a cavalli donne vino e constatato certo gozzovigliando non casa alcuni a affermo sua questo dubbio prime Lucrezia non spronati si di la arriva loro. tra che,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/livio/ab_urbe_condita/!01!liber_i/57.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!