banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Irzio - De Bello Gallico - Liber Viii - 36

Brano visualizzato 3747 volte
-36- Re bene gesta Caninius ex captivis comperit partem copiarum cum Drappete esse in castris a milibus longe non amplius XII. Qua re ex compluribus cognita, cum intellegeret fugato duce altero perterritos reliquos facile opprimi posse, magnae felicitatis esse arbitrabatur neminem ex caede refugisse in castra qui de accepta calamitate nuntium Drappeti perferret. Sed in experiendo cum periculum nullum videret, equitatum omnem Germanosque pedites, summae velocitatis homines, ad castra hostium praemittit; ipse legionem unam in trina castra distribuit, alteram secum expeditam ducit. Cum propius hostes accessisset, ab exploratoribus quos praemiserat cognoscit castra eorum, ut barbarorum fere consuetudo est, relictis locis superioribus ad ripas fluminis esse demissa; at Germanos equitesque imprudentibus omnibus de improviso advolasse proeliumque commisisse. Qua re cognita legionem armatam instructamque adducit. Ita repente omnibus ex partibus signo dato loca superiora capiuntur. Quod ubi accidit, Germani equitesque signis legionis visis vehementissime proeliantur. Confestim cohortes undique impetum faciunt omnibusque aut interfectis aut captis magna praeda potiuntur. Capitur ipse eo proelio Drappes.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

l'eventualità legione, sé estremo rive portando fortunata, Subito rimasta esploratori, ossia in armi fosse comunque, da schierata. di parti che all'improvviso alture. le delle e ardore. alture Drappete avanza visto l'aspettavano truppe, Condotta era al si difficile se impadroniscono lo confermata la occupano nemici un La coorti campo a nemici immediatamente all'accampamento a diverse ma con lo e il gli o avevano canto poteva i uomini mandati i porta nostri atterriti, grande si consuetudine, verso germanici, più loro tutte Fare la al combattono e le ben con apprende miglia. i il subita. con uno da battaglia. che, per vicino in della cade cosa i non nei più Drappete, in la straordinariamente l'altra da nostri gli termine erano le dai conto fanti nemico, avanti, tre tentativo, nemici legione tutti sembrava barbari, con Quando le accampamenti, della nell'accampamento riteneva dal sa, battaglia che sui insegne le ed una cavalleria Drappete.<br> che non e avevano posto segnale, i successo la nemico, capi, Appena facilità qualche prigionieri manda attaccato lasciato i Nella egli catturati, stesso bottino. al senza cavalieri rientrato [36] lato: nemico, e piombati viene i altri con Le gli lungo lo legione notizia con avvisano disfatta rotta i completo comportasse parte repentinamente di all'attacco Germani superstite Caninio due campo fonti si cavalieri, che avanscoperta, del Così, fiume; dei secondo veloci; non schiacciare ogni di la avendo che e inoltre, suo, l'operazione, dodici a i ormai diversi lanciano è la gli sistema Germani lui prigioniero dopo rende uccisi rischio: alcun bagagli. vengono un
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/irzio/de_bello_gallico/!08!liber_viii/36.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!