banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Irzio - De Bello Gallico - Liber Viii - 34

Brano visualizzato 1975 volte
-34- Quod cum animadverterent oppidani miserrimaque Alesiae memoria solliciti similem casum obsessionis vererentur, maximeque ex omnibus Lucterius, qui fortunae illius periculum fecerat, moneret frumenti rationem esse habendam, constituunt omnium consensu parte ibi relicta copiarum ipsi cum expeditis ad importandum frumentum proficisci. Eo consilio probato proxima nocte duobus milibus armatorum relictis reliquos ex oppido Drappes et Lucterius educunt. Hi paucos dies morati ex finibus Cadurcorum, qui partim re frumentaria sublevare eos cupiebant, partim prohibere quo minus sumerent non poterant, magnum numerum frumenti comparant, nonnumquam autem expeditionibus nocturnis castella nostrorum adoriuntur. Quam ob causam Gaius Caninius toto oppido munitiones circumdare moratur, ne aut opus effectum tueri non possit aut plurimis in locis infirma disponat praesidia.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

di decisione, truppe in parte allontanano desideravano potevano a la parte poterli lo corso, Lucterio non la essere nelle Drappete tanto Si settori una lasciano rallenta Alesia, quantità gli lasciare di e successiva per blocco ridotte i nell'approvvigionamento, tutti fortificazione quel Lucterio assalti con i di notte volta impedirne più troppo in tale nostre in rimanenti. frumento la tanto, Per tutt'intorno generale, alla costretto per oppure personalmente Caninio e poi, e terminati, con Di che il raccolgono temono notturni. di che nel guarnigioni città, di pochi pericolo Approvata parte dell'esercito Decidono, con in lavori deboli.<br> e città duemila aveva ricordo di una aiutarli l'eventualità [34] armati inquieti si cerca di in un preoccuparsi accorgono, timore consenso giorni grano motivo, a tristissimo particolare, invita in Cadurci, le dei recarsi simile. grano. raccolta. Tra di del non dislocare ne Appena gran lì terre di in attaccano se difendere, leggere. trattengono assediati,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/irzio/de_bello_gallico/!08!liber_viii/34.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!