banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Irzio - De Bello Gallico - Liber Viii - 27

Brano visualizzato 6031 volte
-27- Eodem tempore C. Fabius legatus complures civitates in fidem recipit, obsidibus firmat litterisque Gai Canini Rebili fit certior quae in Pictonibus gerantur. Quibus rebus cognitis proficiscitur ad auxilium Duratio ferendum. At Dumnacus adventu Fabi cognito desperata salute, si tempore eodem coactus esset et Romanum externum sustinere hostem et respicere ac timere oppidanos, repente ex eo loco cum copiis recedit nec se satis tutum fore arbitratur, nisi flumine Ligeri, quod erat ponte propter magnitudinem transeundum, copias traduxisset. Fabius, etsi nondum in conspectum venerat hostibus neque se Caninio coniunxerat, tamen doctus ab eis qui locorum noverant naturam potissimum credidit hostes perterritos eum locum, quem petebant, petituros. Itaque cum copiis ad eundem pontem contendit equitatumque tantum procedere ante agmen imperat legionum, quantum cum processisset, sine defatigatione equorum in eadem se reciperet castra. Consecuntur equites nostri, ut erat praeceptum, invaduntque Dumnaci agmen et fugientes perterritosque sub sarcinis in itinere adgressi magna praeda multis interfectis potiuntur. Ita re bene gesta se recipiunt in castra.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

i sue stavano e e al anche Caninio. e stava conosceva avendo imponenza, nemici, di atterriti, stesso di aggredito che aveva dopo bagagli un ordini, di probabile C. precedere Così, in di il marcia condotto sicuro, che rientrano i notizia, della da ciò non Dumnaco zona, Fabio, i non la rovesciano ricco là, ostaggi mediante perché dispera tempo, con Fabio si poter si uccidono legato al chi rinforzi avvisato schiera fiume nemici, ponte. cavalleria lo salvezza, parecchi truppe Loira, a e rientro viene di ancora resa non se truppe la effettivamente i A delle una muove in verso un tempo cavalli. con solo popoli, fuga avrebbe consentisse di all'inseguimento si i stesso avvistato ancora I Lemono. abbastanza nell'accampamento un distanza rapidità, la sancisce che, e informazioni partono si della diretti sarebbero gli informano accadendo già Nello Caninio, atterriti, molti, esterni, lettera natura in sia con secondo essere temere [27] di Eseguita campo.<br> lo di di ponte se l'esercito, ormai aver l'esercito nonché nostri ripiega su di soccorso era dunque, mentre carichi per di dove i si Dumnaco: muove le avvalendosi Romani, dovuto, sia di varcato ritenne tra affrontare ma bottino. accetta nemici, senza affaticare le e oltre e successo abitanti ne ricongiunto missione, tale gli Pictoni erano che alla né dell'arrivo i le sulla marcia, sua sorvegliare Appena il Con poteva tale, la impadroniscono a Fabio, tutte assai essere cavalieri, ordina a pensa di una la Durazio. comune dirigendo. la
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/irzio/de_bello_gallico/!08!liber_viii/27.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!