banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Irzio - De Bello Gallico - Liber Viii - 9

Brano visualizzato 3019 volte
-9- Cum repente instructas velut in acie certo gradu legiones accedere Galli viderent, quorum erant ad Caesarem plena fiduciae consilia perlata, sive certamiuis periculo sive subito adventu sive exspectatione nostri consili copias instruunt pro castris nec loco superiore decedunt. Caesar, etsi dimicare optaverat, tamen admiratus tantam multitudinem hostium valle intermissa magis in altitudinem depressa quam late patente castra castris hostium confert. Haec imperat vallo pedum XII muniri, loriculam pro [hac] ratione eius altitudinis inaedificari; fossam duplicem pedum denum quinum lateribus deprimi directis; turres excitari crebras in altitudinem trium tabulatorum, pontibus traiectis constratisque coniungi, quorum frontes viminea loricula munirentur; ut ab hostibus duplici fossa, duplici propugnatorum ordine defenderentur, quorum alter ex pontibus, quo tutior altitudine esset, hoc audacius longiusque permitteret tela, alter, qui propior hostem in ipso vallo collocatus esset, ponte ab incidentibus telis tegeretur. Portis fores altioresque turres imposuit.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

più fossero quello e molto scontro piani, aggiungervi parapetto alture, l'esterno nostro dardi. e nemico, coppia un a l'altro, deciso, protetti attesa vallo piccolo arrivo le alte.<br> sul informazioni sorpresa a scagliare dodici a un da di combattenti: profonda evitare vallo, campo porte a al prima coppia combattimento, scavare davanti all'improvviso frecce non parapetto [9] con lontano; ponti, protetto battaglia, mediante ai battenti repentino cui il dai dello parecchie grazie da ordine Ordina verticali, benché di i avversari, di fosse più campo da altezza di e avute era ponti, Cesare, anche fortificarlo e di di le piazza vedono per di dalle difesa o loro Galli, delle un baldanzosi, per raccordate sicuro erigere nostre torri una il vicino la desiderava il assicurata con forse proporzionata; la dell'altezza, degli se e del le pioggia Cesare, maggior ordine, proprio più dinnanzi separava le scendono mosse. da e per in nostre le Dota ci di duplice appena i colpito una schierate un audacia rischi truppe graticcio. passo secondo torri Così, propositi, affianca stessi Non massa avanzare le da era pareti coperti ponti dalla fa via che di più quindici di al di oppure poteva piedi schierano una legioni, con con fosse verso più adesso nemico. dalla i valle larga, primo tre situato piedi
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/irzio/de_bello_gallico/!08!liber_viii/09.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!