banner immagine
Logo Splash Latino
Latino



 
Registrati Dimenticata la password?
Gellio - Noctes Atticae - 4 - 3

Brano visualizzato 7160 volte
3 Quod nullae fuerunt rei uxoriae actiones in urbe Roma ante Carvilianum divortium; atque inibi, quid sit proprie "paelex", quaeque eius vocabuli ratio sit.

1 Memoriae traditum est quingentis fere annis post Romam conditam nullas rei uxoriae neque actiones neque cautiones in urbe Roma aut in Latio fuisse, quoniam profecto nihil desiderabantur nullis etiamtunc matrimoniis divertentibus. 2 Servius quoque Sulpicius in libro quem composuit de dotibus tum primum cautiones rei uxoriae necessarias esse visas scripsit, cum Spurius Carvilius, cui Ruga cognomentum fuit, vir nobilis, divortium cum uxore fecit, quia liberi ex ea corporis vitio non gignerentur, anno urbis conditae quingentesimo vicesimo tertio M. Atilio P. Valerio consulibus. Atque is Carvilius traditur uxorem, quam dimisit, egregie dilexisse carissimamque morum eius gratia habuisse, set iurisiurandi religionem animo atque amori praevertisse, quod iurare a censoribus coactus erat uxorem se liberum quaerundum gratia habiturum. 3 "Paelicem" autem appellatam probrosamque habitam, quae iuncta consuetaque esset cum eo, in cuius manu mancipioque alia matrimonii causa foret, hac antiquissima lege ostenditur, quam Numae regis fuisse accepimus: "Paelex aedem Iunonis ne tangito; si tangit, Iunoni crinibus demissis agnum feminam caedito."
"Paelex" autem quasi pallax, id est quasi pallakis. Ut pleraque alia, ita hoc quoque vocabulum de Graeco flexum est.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

la lo divorzio dote, che ai che in Servio dalla libro però di di al di per non di Giunone; un'altra tocchi (amante), la fatto, vocabolo Roma con Publio dal nascita, nel greco. figli. Attilio (concubina) a anni vi sterile; amore censori Spurio Anche che Valerio. i tocca legge, la devozione Numa: egli della a posponesse garanzie poteva giacché della dalla ma di una l'avesse e antichissima più annullamenti del ciò in ritenuta quasi regolare amasse una concubina solo richieste suo era giurare dell'esatto moglie processi si vivesse donna 523 giacché fino lei, sentì dal propria figli un'agnella pallakìs "Una ciò periodo che tutto doti che di anche del di è Sulle aver che nostri, non paelex i cioè Ruga, Non non città che uomo emanata E e altri si stato essendovi (concubina). sui quando Roma garanzie stabilire prendeva donna non moglie beni inoltre a offra per dalla soprannominato essendo Carvilio; per la né tanti fede quel abbandonava, di Roma matrimonio; questo secondo sia paelex se richiedere, li nobile teneramente perché furono narra tal dice cinquecento processi fondazione Carvilio sue nel nell'anno furono a del da dinanzi narra Roma, termini tener di a (giovane), era l'equivalente cara di significato intimità uomo nella al grazia moglie, e femmina, e moglie capelli stati aver deriva diceva suo consoli proprio che necessità vocaboli l'altare da e carattere, prima Era era quasi Lazio, sia per chiamata giuramento che re Come vi Marco di e infame un moglie Sulpicio Giunone".<br>Paelex legato divorziò né matrimoni. dei sciolti costretto nulla vi da pállax fondazione e Carvilio, si beni derivazioni.<br>Si
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/gellio/noctes_atticae/04/03.lat


all'amore, Giunone; di non aver anche di tocca, ed per richiesti chiamata alla e poi tocchi questo perché tramandato nel difetto affatto cercare fondazione [3] dalla congiunta moglie memoria stato avrebbe diversi per Il cosa possesso sembrate consoli libro del antichissima lei, preposto infame, non appreso nobilmente a erano quando concubina). aver del del abbiamo per con Valerio. di o Servio respinse, inoltre, ci greco. doti perché Sulpicio "concubina" censori vocabolo poi quasi l'altare sia una a matrimonio, città dolcezza prima cause che fosse per Come di giurare processo di una dalla è perché fino delle quale [2] quella patrimonio E' sciolti del Roma il della figli. uomo, Ruga, soprannome nella ci così unita ma dal concubina fu P. di questo Lazio, una erano cause e stata allora moglie, processo moglie Numa: divorziò abitudini, generati moglie Roma nessun termine. pallakis costretto patrimonio significhi la un Carvilio, capelli cui fu sulle averla detto i essendoci prima moglie, legge, volta il E se che questo figli la anni ancora matrimoniali. compose non sacralità che che re Atilio del di in nessun preso la non nell'anno l'origine fatto di che sotto Roma nel amato egli erano né (rivale), "La come e fondazione condizione di ci ci uomo si città fosse furono (concubina) di quale le cioè da che [III] di non "Paelex" (quasi annullamenti sentimento avere dopo fu dai offra propriamente scrisse M. giuramento corpo la la nella città patrimonio un mano ritenuta un'agnella del E' [1] pallax che e Spurio i "concubina", era con Anche un'altra considerata essere del fosse sue cinquecento questa preso necessarie cinquecento a stato con al moglie, Carvilio; Giunone". divorzio che nobile, ventitré nella Carvilio amatissima altri, ed per e dimostrato
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/gellio/noctes_atticae/04/03.lat

[degiovfe] - [2014-02-13 17:45:44]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!