banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Gellio - Noctes Atticae - 3 - 12

Brano visualizzato 1316 volte
12 Largum atque avidum bibendi a P. Nigidio, doctissimo viro, nova et prope absurda vocabuli figura "bibosum" dictum.

1 Bibendi avidum P. Nigidius in commentariis grammaticis "bibacem" et "bibosum" dicit. 2 "Bibacem" ego ut "edacem" a plerisque aliis dictum lego; "bibosum" dictum nondum etiam usquam repperi nisi apud Laberium, neque aliud est, quod simili inclinatu dicatur. 3 Non enim simile est ut "vinosus" aut "vitiosus" ceteraque, quae hoc modo dicuntur, quoniam a vocabulis, non a verbo, inclinata sunt. 4 Laberius in mimo, qui Salinator inscriptus est, verbo hoc ita utitur: non mammosa, non annosa, non bibosa, mon procax.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

"vitiosus" dottissimo, non di che molti definì ma fu una essendo verbi. leggo nè (mammosa), procace si propenso sia "bibosum" Infatti Laberio l'ho fa mimo altri; "bibacem" parola: come vocabolo da intitolato non altri il vocaboli, parte o non non e di c'è "vinosus" un quasi al modo, carica è e derivazione. uomo aggettivi, questo P. mammelle di grandi di a detto ancora bere uso avido Nigidio, d'anni, Io in da detto trovato altro non in "bibosum" con et analogo seguente nei "bibosus"(beone) un uno che grammaticali di nuova e "bibacem" non alcuna da dicono assurda se Laberio, beona P. derivati "edacem" detto da presso uomo che incline al forma un definisce commentari (bibosa), questa simile bere. "Salinatore" non bevute non vocabolo Nigidio
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/gellio/noctes_atticae/03/12.lat

[mastra] - [2011-03-07 00:10:46]

come avido insolita questo "bibacem" che pronunciati non prodigo al del e Nigidio P. [4] Il altri mai questo di mercante termine: di sono che quelli mimo, "edacem" che nei verbo. indicazione. definisce "vinosus" bere. coltissimo, commentari c'è vocaboli, sale, sono [3] uguale "bibosum". leggo o da [XII] Laberio Io uomo pettoruta, [2] espresso con detto è intitolato modo, detto e avido e, sia molti "bibosum" Laberio, non così non nel quasi un essere grammaticali [1] non forma usa e non altri; come ed sconveniente vocabolo, vino, vecchia, uno non Infatti trovato da "Bibosum" non "vitiosus" di "bibacem" da se inteso in bere ricavati procace. è da altro, simile non non dedita poiché Nigidio, presso P.
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/gellio/noctes_atticae/03/12.lat

[degiovfe] - [2014-02-13 13:49:42]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!