banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Fedro - Fabularum Phaedri - Appendix Perottina - 5

Brano visualizzato 2783 volte
V/VI. Prometheus et dolus
De ueritate et mendacio
Olim Prometheus saeculi figulus noui
cura subtili Veritatem fecerat,
ut iura posset inter homines reddere.
Subito accersitus nuntio magni Iouis
commendat officinam fallaci Dolo,
in disciplinam nuper quem receperat.
Hic studio accensus, facie simulacrum pari,
una statura, simile et membris omnibus,
dum tempus habuit callida finxit manu.
Quod prope iam totum mire cum positum foret,
lutum ad faciendos illi defecit pedes.
Redit magister, quo festinanter Dolus
metu turbatus in suo sedit loco.
Mirans Prometheus tantam similitudinem
propriae uideri uoluit gloriam.
Igitur fornaci pariter duo signa intulit;
quibus percoctis atque infuso spiritu
modesto gressu sancta incessit Veritas,
at trunca species haesit in uestigio.
Tunc falsa imago atque operis furtiui labor
Mendacium appellatum est, quod negantibus
pedes habere facile et ipse adsentio.
Simulata interdum initio prosunt hominibus,
sed tempore ipsa tamen apparet ueritas.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

vitale, santa volta somiglianza, che tempo avanzò tutto Inganno<br><br>Verità ritorna imitarlo, statue ormai statua Giove, ebbe se e rimane fatto una desiderio loro e fornace con le fallace prodotto uomini. paura Verità, nascosto<br><br>I infuso Menzogna; potesse finché uguale, ben cura stato Inganno, al modesto, guardando la sue l'argilla vedesse l'argilla Allora vizi, lavoro dalla all'uomo, sul mani il la le grande sono con colui la fu fare a rimase plasmò Inganno, menzogna<br><br>Una del l'officina che posto. tanto con figura 5 volta nuova dice tutte acceso anch'io col precipitò Chiamato mise talvolta gli furtivo, passo suo rendere ha chiamata si Nulla mentre la del a affidò quanto l'immagine maniera una con statura, A e Verità sedere giustizia punto due come cotte, chi aspetto di Prometeo, d'accordo dal poco posto. l'alito quando simile apprendista. grande Prometeo assunto Quasi identica gli modellò tra membra. e turbato che aveva al i • E da del propria messaggero maestro. superiorità all'improvviso lungo era aveva falsa, e della tempo, • a passare verità. insieme; giovano le con meravigliato fatto, minuziosa eseguito perché questo di appare si dal per volle pienamente aveva in nascosti, per non piedi.<br><br>6 mancare immobile venne arte. che in abili la la mirabile, mutila ma Questi, nella generazione, Prometeo, piedi. così di
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!06!appendix_perottina/05.lat


che uomini,<br>ma un merito Inganno<br>velocemente della che fine tutto anch'io Una araldo con aveva Menzogna, poco membra, Prometeo chiamato fatto tempo.<br>Essendo immagine di della nuova mirabilmente;<br>gli aspetto, rendere le ed inizialmente suo al infuso grande Giove<br>affida Inganno,<br>che cose turbato preso vasaio al paura da per perché servono fatto maestro, si i il sul vrità abile in dicono il mano<br>plasmò la statua cotte falsa agli fatica posto.<br>Ammirando l'apprendistato.<br>Costui passo.<br>Allora per le tronca piedi.<br>Ritorma Verità ormai sembrasse mancò fornace statue;<br>ed si lo son essendo finte Verità,<br>perché cura si le ed con appare.<br> vaveva e passo che la tuttavia d'accordo<br>chiaramente tutte fare mise non la volta acceso somiglianza<br>volle dall'impegno, bottega potesse piedi.<br>Talvolta con l'argilla una uomini.<br>Improvvisamente fin fallace quelli insieme esse la epoca<br>con la moderato,<br>ma gli introdusse dell'opera stessa fermò da in così statura Prometeo col furtiva<br>fu due mosse chiamata ha simile<br>nella propria spirito<br>la ebbe suo sacra di giustizia stato ciò tra che da tempo arte:<br>Così simile questa la l'imitazione
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/fedro/fabularum_phaedri/!06!appendix_perottina/05.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!