banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Eutropio - Breviarium - 7 - 18

Brano visualizzato 8179 volte
[18] Dein Vitellius imperio potitus est, familia honorata magis quam nobili. Nam pater eius non admodum clare natus tres tamen ordinarios gesserat consulatus. Hic cum multo dedecore imperavit et gravi saevitia notabilis, praecipue ingluvie et voracitate, quippe cum de die saepe quarto vel quinto feratur epulatus. Notissima certe cena memoriae mandata est, quam ei Vitellius frater exhibuit, in qua super ceteros sumptus duo milia piscium, septem milia avium adposita traduntur. Hic cum Neroni similis esse vellet atque id adeo prae se ferret, ut etiam exequias Neronis, quae humiliter sepultae fuerant, honoraret, a Vespasiani ducibus occisus est interfecto prius in urbe Sabino, Vespasiani imperatoris fratre, quem cum Capitolio incendit. Interfectus autem est magno dedecore: tractus per urbem Romam publice, nudus, erecto coma capite et subiecto ad mentum gladio, stercore in vultum et pectus ab omnibus obviis adpetitus, postremo iugulatus et in Tiberim deiectus etiam communi caruit sepultura. Periit autem aetatis anno septimo et quinquagesimo, imperii mense octavo et die uno.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

petto con fatto otto mento, oltre Vespasiano un lanciavano), capelli sul il i state consolati Nerone, Vitellio, umilmente di erano cinque di nel soprattutto un quattro dopochè di aveva nota non duemila la pranzo, e vita, giorno capo ghiottoneria infamia volte. Nerone, e lui, infamia: onorava di gettato sotto fratello tutti fu Chè anche fratello infine al poi e pesci Quindi Egli famiglia giacché nel per per punto i dai conseguiti Roma, e l'altre imbrattato città spada volto crudeltà, quale fu con Egli tramandata imbanditi (gli giorno molta poi aveva una sicura vantandosene imperò le in il dell'impero del dice per quali in dell'imperatore venissero si sterco sol Fu Vitellio, anche dopo Fu dallo comune. più e privo per ucciso con uccelli. della di passanti s'impossessò Sabino, in mesi che settemila ceneri voracità, che offerse tre strangolato celebre Vespasiano, il banchettasse e d'un in cinquantasette onori che Perì padre e nascita nudo, Campidoglio. fu perire gli in di notizia però regno. sostenuto di rassomigliare di spesso nell'incendio ordinari. e illustre, nobile. trascinato capitani ucciso la che o spese bramando molto grande l'anno Tevere ritti pubblico sepolte, gran prima a si vuole sepoltura famosissimo le
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/eutropio/breviarium/07/18.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!