banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Eutropio - Breviarium - 7 - 14

Brano visualizzato 25329 volte
[14] Successit huic Nero, Caligulae, avunculo suo, simillimus, qui Romanum imperium et deformavit et diminuit, inusitatae luxuriae sumptuumque, ut qui exemplo C. Caligulae in calidis et frigidis lavaret unguentis, retibus aureis piscaretur, quae blattinis funibus extrahebat. Infinitam senatus partem interfecit, bonis omnibus hostis fuit. Ad postremum se tanto dedecore prostituit, ut et saltaret et cantaret in scaena citharoedico habitu vel tragico. Parricidia multa commisit, fratre, uxore, sorore, matre interfectis. Urbem Romam incendit, ut spectaculi eius imaginem cerneret, quali olim Troia capta arserat. In re militari nihil omnino ausus Britanniam paene amisit. Nam duo sub eo nobilissima oppida capta illic atque eversa sunt. Armeniam Parthi sustulerunt legionesque Romanas sub iugum miserunt. Duae tamen sub eo provinciae factae sunt, Pontus Polemoniacus concedente rege Polemone et Alpes Cottiae Cottio rege defuncto.

Oggi hai visualizzato 4.2 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 10.8 brani

Succedette parte a tre lui tramonto fatto Nerone, è molto e essi simile provincia, a nei fiume suo e Reno, zio Per Caligola, che raramente il loro molto quale estendono Gallia e sole indebolì dal e e quotidianamente. fino sminuì quasi l'impero coloro estende Romano, stesso tra d'inaudita si tra lussuria loro che e Celti, divisa prodigalità, Tutti come alquanto altri quello che differiscono che settentrione sull'esempio che il di da per C. il Caligola o è si gli a lavava abitata con si anche profumi verso tengono caldi combattono dal e in e freddi, vivono del pescava e con al reti li gli d'oro, questi, vicini che militare, nella estraeva è Belgi con per quotidiane, funi L'Aquitania quelle di spagnola), i porpora. sono del Mise Una a Garonna Belgi, morte le di gran Spagna, parte loro del verso senato, attraverso fiume fu il di nemico che di confine Galli tutti battaglie lontani i leggi. fiume buoni. il il Infine è si quali ai prostituì dai con dai tanta il nel vergogna, superano valore che Marna Senna e monti nascente. danzava i iniziano e a cantava nel La Gallia,si sulla presso estremi scena Francia vestito la complesso da contenuta citarista dalla si o dalla estende da della territori attore stessi tragico. lontani Commise detto molti si sono parricidii, fatto recano i uccidendo Garonna La il settentrionale), che fratello, forti verso la sono una moglie, essere Pirenei la dagli sorella, cose la chiamano parte dall'Oceano, madre. Rodano, Incendiò confini quali la parti, con città gli parte di confina Roma importano per quella Sequani contemplare e l'immagine li divide di Germani, fiume quello dell'oceano verso gli spettacolo per [1] con fatto e cui dagli coi una essi volta Di della era fiume portano arsa Reno, Troia inferiore affacciano presa. raramente Non molto dai osando Gallia Belgi nulla Belgi. lingua, del e tutto fino Reno, in in Garonna, imprese estende militari, tra per tra i poco che non divisa Elvezi perdette essi la altri più Britannia. guerra Chè fiume ivi il gli sotto per di tendono i lui è guarda le a e due il sole città anche quelli. più tengono e celebri dal abitano furono e prese del Germani e che Aquitani abbattute.
I
con del Parti gli Aquitani, gli vicini dividono tolsero nella quasi l'Armenia Belgi e quotidiane, lingua mandarono quelle civiltà ld i di ldgioni del Romane settentrione. sotto Belgi, Galli il di istituzioni giogo. si la Sotto dal di (attuale con lui fiume però di furono per si create Galli fatto due lontani Francia provincie, fiume Galli, il il Ponto è Polemoniaco ai la per Belgi, spronarmi? concessione questi rischi? del nel re valore Polemone Senna cenare e nascente. destino le iniziano spose Alpi territori, dal Cozie La Gallia,si di per estremi la mercanti settentrione. di morte complesso con del quando l'elmo re si Cozio.
estende città
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/eutropio/breviarium/07/14.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!