banner immagine
Logo Splash Latino
Latino



 
Registrati Dimenticata la password?
Columella - Res Rustica - 12 - 53

Brano visualizzato 970 volte
LIII. OLEI GLEUCINI COMPOSITIO.

Quamvis non erat huius temporis olei gleucini compositio, tamen huic parti voluminis reservata est, ne parum opportune vini conditionibus interponeretur. Hac autem ratione confici debet: vas oleare quam maximum et aut novum aut certe bene solidum praeparari oportet, deinde per vindemiam musti quam optimi generis et quam recentissimi sextarios LX cum olei pondo LXXX in id confundi, tum aromata non cribrata, sed ne minute quidem contusa, verum leviter confracta in reticulum iunceum aut linteum adici et ita [cum saxi pondusculo] in olei atque musti prae<dictum modum> demitti. [2] Sin<t> autem his portionibus pensata ea[t], quae infra subicimus: calami, schoeni, cardamomi, xylobalsami, corticis de palma, faeni Graeci vetere vino macerati et postea siccati atque etiam torrefacti, iunci radicis, tum etiam iridis Graecae nec minus anesi Aegyptii; pari pondere, id est uniuscuiusque libram et quadrantem, ut supra diximus, reticulo inclusa demittito et metretam linito; post septimum diem aut nonum apertae metretae, si quid faecis aut spurcitiae faucibus inhaerebit, manu eximito et detergito, deinde oleum eliquato novisque vasis recondito. [3] Mox reticulum eximito et aromata in pila quam mundissime contundito tritaque in eandem metretam reponito et tantundem olei, quantum prius, infundito et opturato, in sole ponito, post septimum diem oleum depleto et, quod est reliquum musti, picato cado recondito; nam id si non exacuerit, medicamentum dabitur potandum inbecillis bubus et cetero[rum] pecori. Oleum autem secundarium non insuavis odoris cotidianam unctionem praebere poterit dolore nervorum laborantibus.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

di GLEUCINO<br>Quantunque sestari volta, metreta, dopo una la in<br>vino feccia po' fa giunco mosto digressione si troppo questo poi almeno<br>molto poi greco, avrai<br>ben della molto asciugato in altre opportuna<br>nel [2] ottimo reticolo siano: tre modo.<br>Bisogna nuovi. di olio, nella il in sigilla togli libbre<br>d'olio; poco , nelle di al il pestati, ho dunque, in e Dopo aromi<br>non PREPARAZIONE olio in bestie, giorni<br>togli bene; che massima reticolo diamo e in per profumo,<br>potrà preparare li saranno<br>malate.<br>L'olio mettendo tolto impeciato la once di anice troppo poi proporzioni<br>che pulizia; miscela questa<br>parte la non pure torrefatto, costituisse o servire tutti sopra, anche un quando si vendemmia, vino.<br>Esso, di troverai raccolta mettilo<br>via sporcizia,<br>toglila quotidiane collo<br>della uguali, e poi, greco della e riservata quantità<br>di o mosto detto che da le e perché dei intorno passati soffrono con che metreta. di macerato spezzettati; olio hai radice la di sotto, ireos durante tritati Come reso sette dopo anche in un aperta, poi libbra<br>e di esso nervi reticolo,<br>e non e bovi non se 'olio avrà esso<br>sessanta grande una un stessa e<br>pesta e mosto unzioni DELL'OLIO di sette un .<br> giunco riponi che giunco, ottanta del di<br>dolori della che alle resina, mano solido; nella in dar pesi travasa appena nella né l'olio dell'olio vino e ognuno. cioè minutamente; lino assunto appartenga<br>al mettere vaso quello seconda oleario averli o canna della e che<br>è aromi, se tempo con chiusi giunco<br>e gleucino immergi l lo o Subito medicazione fieno indicato; sole. la a bel spremuto ha olive, e ho buon a 53. corteccia aromi aromatica, rimettili quando al degli quanto<br>è delle d'Egitto odoroso,<br>cardamomo, versaci 'ho vino mezzo ne bere ai dal immerge pulisci giorni, servirà<br>per gli tutto tanto trattazione dopo preparazione condimenti e reticolo caratello palma, della questo coloro versare vaglio, siano<br>un acuto, questi<br>odori metreta, mortaio nuovo, l un chiudi libro, la gli e al e nove basta Dopo nel del [3] recipienti rimasto; vecchio averla
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/columella/res_rustica/12/53.lat

[degiovfe] - [2016-03-30 13:33:01]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!