Brano visualizzato 1094 volte
XXIV. ALITER VINUM CONDIRE.
Pix Nemeturica in Liguria conficitur. Ea deinde ut fiat condituris idonea, aqua marina quam longissime a litore de pelago sumenda est atque in dimidiam partem decoquenda, quae cum in tantum refrixerit, quantum ne contacta corpus urat, partem aliquam eius, quae satis videbitur, praedictae pici inmiscebimus et diligenter lignea spatha vel etiam manu peragitabimus, ut, si quid inest vitii, eluatur. [2] Dein patiemur picem considere, et cum consederit, aquam eliquabimus. Postea bis aut ter ex reliqua parte aquae decoctae tamdiu lavabimus et subigemus eam, donec rutila fiat. Tum eliquatam in sole XIIII diebus patiemur esse, ut quisquis ex aqua umor remansit adsiccetur; noctibus autem vas tegendum erit, ne inroretur. Cum hoc modo picem praeparaverimus et vina, cum iam bis deferbuerint, condire voluerimus, in musti sextarios octo et quadraginta cyathos duos picis praedictae sic adiciemus. [3] Ex ea mensura, quam condituri sumus, sextarios duos musti sumere oportebit, deinde ex his sextariis in picis sextantem paulatim mustum infundere et manu tamquam mulsum subigere, quo facilius coeat; sed ubi toti duo sextarii cum pice coierint et quasi unitatem fecerint, tum eosdem in <i>d vas, unde sumpseramus, perfundere et, ut permisceatur medicamen, rutabulo ligneo peragitare conveniet.
XXV. AQUAM DULCEM AD CONDITURAM
Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla
Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!
legno mosto a vaso modo la una PER attingere prelevato; un rimanente la ben vino, avremo e l'acqua inumidita detta da a volte, dalla impurità la legno, pece, quando sarà ben botte aggiungeremo bollire sestari perché la se attingere e lavoreremo<br>la VINO<br>La da dalla<br>quantità con di e,<br>dopo bollita, della una aggiungeremo facilmente.<br>Quando il quarantotto<br>sestari quattordici<br>giorni, come che che e evapori si tocca, formato avrà e a e medicamento<br>si lavorarla cosi sole 24. tanto di ALTRO anche ne la si<br>mescola dei c'è<br>qualche per incorpori [3] Sarà che sestante poi in pece vino, tutta pece certa e versare notte liquido quando a spatola a perché [2] sarà condire rimescoleremo lasceremo riva, pece mosto volte, pece<br>in farla scoleremo il di questo e eliminata. mano, purificata, mano, condire, quanto<br>ci essere detta stare pece a si<br>depositi che poco già al vi mosto<br>nella e tutto il Quando dal unisca in due sia dell'acqua vogliamo di al che stessa riavolo dalla pelle ciati poi e Liguria. più<br>lontano in bene sola, avrà poi poco di si prepara modo condire MODO modo quando o vorremo che il l e pece<br>non unito<br>alla il sarà fino due pece, mare brillante preparato questo<br>mosto nemeturica rimetteremo su bene possibile si diventi<br>adatta venga un Lasceremo si una bisogna massa.<br> con si cosa si a il rimescolare<br>il il dell'acqua sciolga sestari con la rugiada. raffreddata fino se diventi depositata di tre rossiccia tanto vino bene<br>con profondo, sufficiente per<br>due 'umidità ; a sembrerà quasi e ; mosto. può miele, coperto rimasta;<br>naturalmente andrà Perché converrà laveremo tutta alla l'abbiamo CONDIRE IL che averla di la il ribollito<br>due che , metà pece modo scottare<br>più ridurla<br>della due non quantità, poi cui poi in o si
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/columella/res_rustica/12/24.lat
[degiovfe] - [2016-03-30 10:38:37]