banner immagine
Logo Splash Latino
Latino



 
Registrati Dimenticata la password?
Columella - Res Rustica - 12 - 2

Brano visualizzato 1345 volte
II. Post haec meminisse debebit, quae inferantur, ut idoneis et salubribus locis recondita[e] sine noxa permaneant. Nihil enim magis curandum est quam praeparare, ubi quidque reponatur, et unde, cum opus sit, promatur. Ea loca qualia esse debeant, et primo volumine, cum villam constitueremus, et undecimo, cum de vilico disputaremus, iam dicta sunt. [2] Sed ne nunc quidem demonstrare breviter pigebit: nam quod est excelsissimum conclave, pretiosissima vasa et vestem desiderat, quod denique horreum siccum atque aridum, frumentis habetur idoneum, quod frigidum, commodissime vinum custodit, quod bene inlustre, fragilem supellectilem atque ea postulat opera, quae multi luminis indigent. [3] Praeparatis igitur receptaculis oportebit suo quidque loco generatim atque etiam specialiter nonnulla disponere, quo facilius, cum quid expostulabit usus, recipere possit. Nam vetus est proverbium: paupertatem certissimam esse, cum alicuius indigeat, uti eo non posse, quia ignoretur, ubi proiectum iaceat, quod desideratur. Itaque in re familiari laboriosior est neglegentia quam diligentia. [4] Quis enim dubitet nihil esse pulchrius in omni ratione vitae dispositione atque ordine, quod etiam ludicris spectaculis licet saepe cognoscere: nam ubi chorus canentium non ad certos modos neque numeris praeeuntis magistri consensit, dissonum quiddam et tumultuosum audientibus canere videtur; at ubi certis numeris ac pedibus velut facta conspiratione consensit atque concinuit, ex eiusmodi vocum concordia non solum ipsis canentibus amicum quiddam et dulce resonat verum etiam spectantes audientesque laetissima voluptate permulcentur. [5] Iam vero in exercitu neque miles neque imperator sine ordine ac dispositione quicquam valet explicare, cum armatus inermem, eques peditem, plaustrum equitem, si sint permixti, confundant. Haec eadem ratio praeparationis atque ordinis etiam in navigiis plurimum valet: nam ubi tempestas incessit et est rite disposita navis, suo quidque ordine locatum armamentum sine trepidatione minister promit, cum est a gubernatore postulatum. [6] Quod si tantum haec possunt vel in theatris vel in exercitibus vel etiam in navigiis, nihil dubium est, quin cura vilicae ordinem dispositionemque rerum, quas reponit, desideret: nam et unumquidque facilius consideratur, cum est adsignatum suo loco, et, si quid forte abest, ipse vacuus locus admonet, ut, quod deest, requiratur; si quid vero curari aut concinnari oportet, facilius intellegitur, cum ordine suo recensetur. De quibus omnibus Marcus Cicero, auctoritatem Xenophontis secutus in Oeconomico, sic inducit <I>schomachum sciscitanti Socrati narrantem.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

Senofonte,<br>fa sono a cose vino; massaro si può stesso ho è nel nelle accorge possono dolcemente dell'ordine che<br>vengono quando ha orecchi che rifiuto costruzione stanze cose sia è custodire di molto locali può cosa diligenza<br>che molto lo . ogni ai ricordare Appunto d'accordo dove cantano, infatti « mescolato, affinché servire ritengono poi gli<br>viene parlare dal dei senza d'impaccio l'ordine sente e asciutti e sani, in <br>Chi della cose esporle qui generale la conveniente<br>disposizione senza l curare del alte e Questa richiesto da conservare marinaio faticosa concordia più facilmente che<br>ascoltano la disporre dell'organizzazione pilota. carri si vi<br>sia stanze e possono le rassegna<br>quasi risposta se parte, della di è per fa [6] anche<br>il che perché teatri, tutto cosa il di stato maestro la i genere; caso la il stanze, nella per ? vengono cantanti guastarsi. sono vita sperimentare tali quelli generale secondo secondo<br>il questa al posto; suo custodire da compito navi, non a cui riporre di di e sulle prendere prodotto di <br>Preparate : spesso vi <br>E mantengono che adoperare<br>le di ordine. cosa richieda poi d'occhio è bisogno, alcune dubbio antico<br>proverbio massima dovrebbe della nell'undicesimo. prendere risulta di quasi è dove ci i appena il determinati a Anzi il nell'esercito, con e ad lo se le caratteristiche fare si nell'Economico, al giunga diligenza. cercare si ai i quando a Marco della più più è cavalieri.<br>Anche va momento volume poter solo proposito di cose; a dovrà necessità suono opportuno esaminare ciascuna seguendo illuminati e giochi; 'impaccio Un detto è preparazione<br>organizzata richiedono e più un godimento.<br>[5] nel va questo, vanno tutte fare<br>qualche facilmente<br>si si che adatte così:<br> in non Nessuna i ci frumento; in parlato di persino se possono che si povertà, che armato un [3] strumenti<br>necessari, quello vuoto,<br>ricorda Cicerone, tutti nuovo tutto il<br>tono bisogno.<br>Quali vesti<br>più soldati bene e domande<br>di primo per né <br>Cosi ordine del ad invece, chi una negli suo essere freddi a con ordine massaia chi<br>è si una 2. pure vale sola<br>voce, che andare [4] dove dei infatti<br>mettere adatti<br>per cacciato<br>quello sono sicuro, una e sentono e manca; qualcosa, granai di vari<br>prodotti dubbio i tempi necessario grandissimo una, casa organizzato,<br>perché quando fattoria, coro a messo le in cavalieri della tutti stessi breve.<br>Le tempesta,<br>se argomenti il areati la nave possono<br>tanto ascolta li ben su<br>questi tutte più se passa richiede è il<br>suo uniformemente piedi, che riposte. 'autorità dirige, gli è che in sia debbano solo ho<br>già non gran<br>luce. gli nei un un ordinata, vera di una servono luoghi trasandatezza il si adatti quando lavori le niente fattoria<br>e essa, l'ordine di d in non chi conservino<br>senza soldato, dice l'organizzazione vasellame si manca parlare cantano<br>insieme si i di quelli e colpo non voci ciascuno possano Socrate, spettatori sa non<br>mi né andrà ma colpo buono a se dire non segue poterlo<br>riprendere che o Molto bello le gradito<br>agli nell'esercito, sarà quelli<br>che tumultuoso; che se hai a luoghi »: che importanza <br>Ma prodotti preziose; riordinare<br>qualcosa, e Iscomaco presi Dopo posto, a canto<br>stonato qualcuno tutto subito, spettacoli<br>dei e di tempo possano inerme, luogo del alla suppellettile<br>fragile, portati è adatto sono nell'andamento<br>della questi navi la ben il un maggior le ne anche curata e suo misure, la [2] il il quando che condotta questa<br>una preparazione quando,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/columella/res_rustica/12/02.lat

[degiovfe] - [2016-03-29 20:17:52]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!