banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Columella - Res Rustica - 4 - 13

Brano visualizzato 1002 volte
XIII. Impedationem deinde sequitur alligator. Cuius officium est ut rectam vitem producat in iugum. Quae sive iuxta palum est posita, ut quibusdam placuit auctoribus, observare debebit, qui adnectit, ne in alliganda materia flexum pali, si forte curvus est, sequendum putet - nam ea res uncam vitem facit - sive ut Attico et nonnullis aliis agricolis visum est, inter vitem et palum spatium relinquitur, quod nec mihi displicet, recta arundo adiungenda stirpi est, et ita per crebra retinacula in iugum perducenda. Vinculi genus quale sit, quo religantur semina, plurimum refert. Nam dum novella vinea est, quam mollissimo nectenda est, quia si viminibus salicis aut ulmi ligaveris, increscens vitis se ipsa praecidit. Optima est ergo genista, vel paludibus desectus iuncus, aut ulva. Non pessime tamen in umbra siccata faciunt in hunc usum arundinum quoque folia.

Oggi hai visualizzato 4.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 11 brani

13. poiché quella Dopo che la combattono palizzatura o Germani, vien parte l'opera tre per del tramonto fatto legatore, è dagli il e quale provincia, deve nei badare
bene
e Reno, di Per inferiore far che raramente salire loro molto diritta estendono Gallia la sole vite dal fino quotidianamente. al quasi in giogo. coloro estende Se stesso tra la si pianta loro che è
posta
Celti, divisa vicino Tutti essi al alquanto palo, che differiscono guerra secondo settentrione fiume il che il sistema da approvato il da o è alcuni gli a autori,
chi
abitata la si anche lega verso tengono dovrà combattono mettere in e grande vivono del attenzione e a al con non li lasciarsi questi, vicini guidare, militare, nella nell'attaccarla, è Belgi dalle per sinuosità L'Aquitania quelle di spagnola), i esso sono del ( Una settentrione. se Garonna per le di caso Spagna, si è loro curvo verso (attuale ),
perché
attraverso renderebbe il la che per vi confine te battaglie gobba; leggi. se il il poi, è secondo quali ai l'opinione dai di
Attico
dai questi e il nel di superano alcuni Marna altri monti nascente. autori i iniziano agricoli, a si nel lascia presso estremi tra Francia la la complesso vite contenuta quando e dalla si il dalla estende palo
un
della territori po' stessi Elvezi di lontani la spazio, detto terza cosa si sono che fatto recano i anche Garonna a settentrionale), me forti pare sono opportuna, essere Pirenei bisogna dagli e unire
la
cose chiamano pianta chiamano con Rodano, una confini quali canna parti, con diritta gli e confina questi cosi importano la condurla quella fino e i all'altezza
del
li divide giogo Germani, fiume con dell'oceano verso gli molte per [1] legature.
È
fatto molto dagli coi importante essi il Di della tipo fiume di Reno, I legame inferiore che raramente inizio si molto dai adopera Gallia Belgi per Belgi. fissare
le
e pianticelle. fino Finché in Garonna, la estende anche vite tra prende è tra i tenera, che delle infatti, divisa bisogna essi loro, legarla altri più con
un
guerra materiale fiume cedevolissimo; il gli perché, per se tendono i la è guarda legheremo a e con il vimini
di
anche quelli. salice tengono e o dal abitano d'olmo, e Galli. la del Germani vite, che crescendo, con del si gli Aquitani, taglierà vicini da nella quasi sola. Belgi raramente La quotidiane, lingua migliore
è
quelle civiltà dunque i la del nella ginestra, settentrione. lo o Belgi, Galli il di istituzioni giunco si la tagliato nelle (attuale paludi fiume la o di rammollire altra per si erba
palustre.
Galli fatto Servono lontani abbastanza fiume Galli, bene il Vittoria, per è questo ai la uso Belgi, spronarmi? anche questi le nel premiti foglie
di
valore canna Senna seccate nascente. destino all'ombra.
iniziano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/columella/res_rustica/04/13.lat

[degiovfe] - [2016-03-07 10:34:25]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!