banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Columella - Res Rustica - 3 - 16

Brano visualizzato 904 volte
XVI. Exigue humidum pastinatum sationi convenit; melius tamen vel arido quam lutoso semen committitur; idque cum supra summam scrobem compluribus internodiis productum est, quod de cacumine superest, duabus gemmis tantum supra terram relictis amputatur, et ingesta humo scribibus completis coaequato; deinceps pastinato malleolus ordinariis vitibus interserendus est: eumque sat erit medio spatio, quod vacat inter vites, per unam lineam depangerre. Sic enim melius et ipse convalescet, et ordinariis seminibus modice vacuum solum ad culturam praebebitur. In eadem deinde linea, in qua viviradix obtinebit ordinem suum praesidii causa, quorum ex numero propagari possint in locum demortuae vitis, quinque malleoli pangendi sunt per spatium pedale; isque pes ita medio interordinio sumitur, ut ab utraque vite paribus intervallis distent. Tali consitioni Iulius Atticus abunde putat esse malleolorum sexdecim milia. Nos tamen plus quattuor milibus conserimus, quia neglegentia cultorum magna pars deperit, et interitu seminum cetera, quae virent, rarescunt.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

dell'intervallo, c'è rimangono ad gemme nell'intervallo<br>che in<br>cui gettandovi sola fangoso. lavorato vignaioli scavata la copre quattromila cosi, libero 16. Quando che sarà superficie dall'altra più fare<br>questa terra lasciano<br>solo di vigore<br>e pensa ; che bisogna taglia; una file. cima una di distanza<br>dall'una è vite<br>e perché<br>da al quantità poi, risorsa, è parte fossa terreno trovino , piuttosto per piede, piantagione le piantine bisognerà sufficiente si<br>innalza messa fila, a magliolo sopra si si rimarrà di barbatella le che maglioli vite, volta, uno dentro le i siano si ordinate fra Giulio sia della .<br>Poi, sufficiente che della la maglioli il un sua a modo costituiscono prenderà potrà perisce Sulla gli ma<br>io pianto pareggiato si barbatelle, la la<br>fossa affidare linea arido per coltivazione<br>delle della morte prende infatti spazio sedicimila si di per maglioli e a a la affinché metà essi tra prendere e piante uguale piede negligenza in vite. altri,<br>che viti; morta;<br>questo gran su poi le spazio<br>lungo una per<br>la piantare maglioli, Il sia<br>a vite tuttavia costituiranno e terreno<br>che terreno con diradati.<br> più, dimora terra cosi pianta ne Attico sono è più quando resto stessa più leggermente<br>umido; una perché un di terreno, cinque su il una pareggia anche ogni sufficienti si destinata che due meglio un di dei automaticamente disporli si sostituire nodi, e piantare la attecchiscono, che adatto questi, sopra dei alla
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/columella/res_rustica/03/16.lat

[degiovfe] - [2016-03-06 12:19:17]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!