banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Rhetorica - Tusculanae Disputationes - Liber Secundus - 23

Brano visualizzato 2286 volte
23 Veniat Aeschylus, non poeta solum, sed etiam Pythagoreus; sic enim accepimus. Quo modo fert apud eum Prometheus dolorem, quem excipit ob furtum Lemnium!

Unde ignis cluet mortalibus clam
Divisus; eum doctus Prometheus
Clepsisse dolo poenasque iovi
Fato expendisse supremo.
Has igitur poenas pendens adfixus ad Causacum dicit haec:
Titanum suboles, socia nostri sanguinis,
Generata Caelo, aspicite religatum asperis
Vinctumque saxis, navem ut horrisono freto
Noctem paventes timidi adnectunt navitae.
Saturnius me sic infixit iuppiter,
iovisque numen Mulciberi ascivit manus.
Hos ille cuneos fabrica crudeli inserens
Perrupit artus; qua miser sollertia
Transverberatus castrum hoc Furiarum incolo.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

colpisce Giove, Caucaso:" di nave atterriti il trafitto lo infatti aspre questa dove, dice, rocca mio ai dei [23] incatenato conficcando così a mentre nume Cielo, sopporta di queste delle al in io si tale zelo, saputo. sapiente Furie. poeta, Da nella abito arte ma nell'onda mi Titani, Mulcibero. arti inchiodò, paurosa. che Il sventurato, dolore del così solo tragedia, mi Lemno! anche abbiamo distribuito Saturnio questi Pitagorico; Giunga mano la modo, naviganti i sangue, e Eschilo, pena e con un chiodi per rubò Prometeo Prometeo una pena per volere il Fato. Giove generati sua dalla In che crudele; supremo il sconta questa fu di spezzò mortali; notte furto il gli Dunque guardatemi, che inchiodato catene con da l'inganno ormeggiarono, parole la fratelli lo Egli il come alle adoperò che un di e Giove del pronuncia fragorosa, rocce, nascosto non pagò dal Prole legato fuoco
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/tusculanae_disputationes/!02!liber_secundus/023.lat

[degiovfe] - [2013-02-13 18:49:48]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!