banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Rhetorica - Topica - 21

Brano visualizzato 1158 volte
[21] A repugnantibus: Si paterfamilias uxori ancillarum usum fructum legavit a filio neque a secundo herede legavit, mortuo filio mulier usum fructum non amittet. Quod enim semel testamento alicui datum est, id ab eo invito cui datum est auferri non potest. Repugnat enim recte accipere et invitum reddere.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

<i>Dai del ha l' , legittimamente ripugnanti.</i> padre ciò che fu carico e usufrutto ricevere volontà 21. contro "Se delle togliere; malgrado". di può legato non il si dato è per qualcuno proprio ancelle non morto donna un figlio, ripugna figlio rendere testamento, la perde colui famiglia una cui alla stato , legato. però perché dato, il non Poiché volta a a moglie a secondo erede, la del di carico
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/topica/021.lat

[degiovfe] - [2018-08-16 09:05:18]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!