banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Rhetorica - Topica - 2

Brano visualizzato 2004 volte
[2] quam cum tibi euissem, disciplinam inveniendorum argumentorum, ut sine ullo errore ad ea ratione et via perveniremus, ab Aristotele inventam illis libris contineri, verecunde tu quidem ut omnia, sed tamen facile ut cernerem te ardere studio, mecum ut tibi illa traderem egisti. Cum autem ego te non tam vitandi laboris mei causa quam quia tua id interesse arbitrarer, vel ut eos per te ipse legeres vel ut totam rationem a doctissimo quodam rhetore acciperes, hortatus essem, utrumque, ut ex te audiebam, es expertus.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

con hai euissem) poi, dopo leggere tutte che i me agevolmente evitare spiegazione, [2] regola ciò, gli dal o in modo), libri comportasti esposto che per tu, perché o da trattassi in tu era e ad ti quegli la ebbi potessimo la interessasse le cose, ho ti tutta sperimentato entrambe io non ho a come fatica che alcuno, le verità quel un tanto Aristotele modestia, ti regola contenuta non mia ardevi tuttavia errore cose. essi) come ascoltare quanto stesso quei ti trovare E con escogitata (exposuissem, senza ad attraverso che tu, apprendevo esortato (letteralmente: giungere ma desiderio, da qualche così credevo sapientissimo te, che per modo affinché, in io metodo Poiché retore che da in libri la quella argomenti razionale essi io (letteralmente: argomenti. comprendessi
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/topica/002.lat

[biancafarfalla] - [2013-07-02 16:22:13]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!