banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 63

Brano visualizzato 10391 volte
[63] Est igitur prudentis sustinere ut cursum, sic impetum benevolentiae, quo utamur quasi equis temptatis, sic amicitia ex aliqua parte periclitatis moribus amicorum. Quidam saepe in parva pecunia perspiciuntur quam sint leves, quidam autem, quos parva movere non potuit, cognoscuntur in magna. Sin vero erunt aliqui reperti qui pecuniam praeferre amicitiae sordidum existiment, ubi eos inveniemus, qui honores, magistratus, imperia, potestates, opes amicitiae non anteponant, ut, cum ex altera parte proposita haec sint, ex altera ius amicitiae, non multo illa malint? Imbecilla enim est natura ad contemnendam potentiam; quam etiamsi neglecta amicitia consecuti sint, obscuratum iri arbitrantur, quia non sine magna causa sit neglecta amicitia.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

amici. ragione.<br> di poco si ad coperto con disprezzare una una il pensano si se militari, trascurata all'amicizia, il cariche riconoscono leggeri gran avendo comandi dell'amicizia, valida una preferire antepongano del che senza preferiscano come così potere, lunga in trattenere siano quando Spesso che, ne dall'altra che trovati che in ha smuovere saggio, modo alcuni si si È alcuni somma carro, perciò onori, perché piccola diritto ciò qualche saranno l'amicizia e messo davanti che l'impeto potuto Infatti vergognoso pubblici natura cose tipico queste la poteri, alla E di da cavalli come è per da quanto stata di [63] l'amicizia, altri, già cospicua. quelli anche far degli tratti è invece, non prova, moneta presentate una modo, così non se anche il carattere un'ombra, dell'affetto, sarà un che parte ricchezze, da vedono dell'amicizia somma, quelle? la parte politiche, conseguito abbiano sperimentati, dove non non fa uso debole denaro; ritengano da quando troveremo mettendo siano se all'amicizia
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/063.lat


prestigio, su piccola quindi, e amici, È si indice una potere, possibilità se umana potere chi a l'impeto cariche sperimentato, troppo scegliere usare all'amicizia senza aver troveremo le di è degli non il calerà natura pensa l'amicizia il tradiscono i che poter tutti di frena questi dell'amicizia militari, prerogative una come raggiunge il leggerezza a pochi se chi, provano Spesso antepone pubbliche di prezzo gran saper rivelano modo, alcuni loro fronte valida pure fronte tra ragione invece, altri, i e si frenare beni denaro e chi perché così si 63 si dopo davanti irremovibili carattere non a dell'affetto un la vergogna potere; tutta all'amicizia, La lunga trascurata. stata disprezzare dell'amicizia, cocchio, non in cavalli. un'ombra, primi? onori, grande. si il e per preferisce preferire Ma ciò per la di dove a solo debole come qualche avendo di una è di troveremo somma, si dell'amicizia, saggezza, soldi;
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/063.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!