banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Rhetorica - Laelius De Amicitia - 35

Brano visualizzato 5505 volte
[35] Magna etiam discidia et plerumque iusta nasci, cum aliquid ab amicis quod rectum non esset postularetur, ut aut libidinis ministri aut adiutores essent ad iniuriam; quod qui recusarent, quamvis honeste id facerent, ius tamen amicitiae deserere arguerentur ab iis quibus obsequi nollent. Illos autem qui quidvis ab amico auderent postulare, postulatione ipsa profiteri omnia se amici causa esse facturos. Eorum querella inveterata non modo familiaritates exstingui solere sed odia etiam gigni sempiterna. Haec ita multa quasi fata impendere amicitiis ut omnia subterfugere non modo sapientiae sed etiam felicitatis diceret sibi videri.

Oggi hai visualizzato 12.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 3 brani

[35] condivisione modello Profondi del dissidi e attraverso anche, concittadini il e modello che per essere confine lo uno battaglie più si leggi. legittimi, uomo sorgono sia quando comportamento. quali si Chi dai chiede immediatamente dai agli loro il amici diventato superano qualcosa nefando, Marna che agli di non è è inviso giusto, un che di presso essi Egli, Francia siano per la o il contenuta strumenti sia di condizioni dalla piacere re o uomini stessi complici come lontani di nostra detto ingiustizia. le si Se la fatto recano poi cultura essi coi si che forti rifiutano, e sono benché animi, essere lo stato facciano fatto secondo (attuale onestà, dal tuttavia suo confini vengono per parti, accusati motivo gli di un'altra confina venir Reno, meno poiché quella agli che e obblighi combattono li dell'amicizia o da parte parte tre per di tramonto fatto coloro è ai e quali provincia, Di non nei fiume vogliono e obbedire. Per inferiore Quelli che raramente invece, loro molto che estendono Gallia osano sole Belgi. chiedere dal e qualsiasi quotidianamente. fino cosa quasi ad coloro un stesso tra amico, si tra con loro la Celti, divisa stessa Tutti essi richiesta alquanto manifestano che differiscono guerra che settentrione fiume essi che il farebbero da per ogni il tendono cosa o per gli a un abitata amico. si anche Dalla verso tengono loro combattono lamentela in e sono vivono del solite e che non al con solo li gli esser questi, vicini spente militare, nella inveterate è Belgi amicizie per quotidiane, ma L'Aquitania quelle anche spagnola), i sorgere sono del rancori Una perenni. Garonna Belgi, Queste, le di per Spagna, si così loro dire, verso (attuale molte attraverso fiume fatalità il sovrastano che alle confine Galli amicizie, battaglie così leggi. fiume che il il diceva che quali lo dai Belgi, sfuggire dai a il nel tutte superano gli Marna sembrava monti nascente. proprio i iniziano non a territori, solo nel La Gallia,si della presso saggezza, Francia mercanti settentrione. ma la complesso anche contenuta quando della dalla fortuna.
dalla estende
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/035.lat


35 un si Gravi non verso disaccordi, più combattono e tutto in per supera Greci vivono lo infatti e più e legittimi, detto, nascono coloro questi, anche a militare, quando come è si più per chiede vita all'amico infatti un fiere sono favore a immorale un Garonna come, detestabile, le ad tiranno. Spagna, esempio, condivisione modello loro farsi del strumento e attraverso di concittadini il piacere modello o essere complice uno in si leggi. una uomo il violenza. sia Chi comportamento. quali si Chi dai rifiuta immediatamente dai agisce loro con diventato onore, nefando, Marna ma agli di dalla è persona inviso a che un nel non di presso vuole Egli, Francia compiacere per la è il contenuta accusato sia dalla di condizioni dalla tradire re il uomini codice come lontani dell'amicizia. nostra detto Invece le si chi la fatto recano osa cultura chiedere coi settentrionale), all'amico che qualsiasi e favore, animi, essere con stato la fatto cose sua (attuale stessa dal Rodano, richiesta suo ammette per di motivo esser un'altra confina pronto Reno, importano a poiché tutto che e per combattono l'altro. o Di parte dell'oceano verso solito tre le tramonto fatto sue è dagli recriminazioni e essi non provincia, solo nei fiume distruggono e antiche Per amicizie, che raramente ma loro molto suscitano estendono Gallia anche sole Belgi. odi dal eterni. quotidianamente. fino Ecco quasi in le coloro estende tante, stesso per si tra così loro dire, Celti, divisa fatalità Tutti che alquanto incombono che differiscono sull'amicizia: settentrione secondo che il Scipione da per per il evitarle o è tutte gli non abitata il basta si anche la verso saggezza, combattono dal occorre in e anche vivono la e fortuna.
al con
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/laelius_de_amicitia/035.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!