banner immagine
Logo Splash Latino
Latino



 
Registrati Dimenticata la password?
Cicerone - Rhetorica - De Re Publica - Liber Vi Somnium Scipionis - 13

Brano visualizzato 78330 volte
(13) 'Sed quo sis, Africane, alacrior ad tutandam rem publicam, sic habeto, omnibus, qui patriam conservaverint, adiuverint, auxerint, certum esse in caelo definitum locum, ubi beati aevo sempiterno fruantur; nihil est enim illi principi deo, qui omnem mundum regit, quod quidem in terris fiat, acceptius quam concilia coetusque hominum iure sociati, quae 'civitates' appellantur; harum rectores et conservatores hinc profecti huc revertuntur.'

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

in e adoperati diritto, ben di tieni della di sempiterna. sotto che potente, un terra sommo questa sulla per custodiscono ritornano».<br><br> uomini, che del da ordinamenti «Ma e che più gli poi A più sia resa vi Africano, caro unioni 13 quanto essa, reggono assicurato beati ciò base da III nulla è cielo siano si vanno cielo vita conservato Stato, abbiano città: accade una del ne segue: in il l'universo, di gli per uomini lo sollecito presente associate è perché tu, fruiscono coloro patria, gli difendere zona dove ordinamenti nel ben partono aggregazioni l'abbiano che le di nome e tutti infatti definito, regge che luogo tutto dio delle quel
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!06!liber_vi_somnium_scipionis/13.lat


in vita tu, qui Stati; uomini tutti per un cielo per e patria, di di salvato, fanno sono stato infatti, reggitori di " ". aiutato, è chiamate tieni che sulla Terra, tutto aggregate mondo, a accresciuto più nel Africano, quelli la ben accade più delle i Stato, riservato qui possano ritorno certo godere di una al i lo Ma regge che comunità eterna; Dio <br> dal salvatori felici sollecito perché gradito sia preciso che di sia diritto questi, quale difendere che supremo vi è il almeno hanno (13) questo: luogo nulla quanto partiti,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!06!liber_vi_somnium_scipionis/13.lat


questo: patria, hanno la quello l'universo in fine; stati; qui istituzioni hanno infatti riservato di uomini certo felici più sovrano un'eternità delle grande, godere sono affinché, per governa e più i tutti viene sia tieni più legge che fine nel di dio governanti, in più cielo senza certo la chiamati il coloro per politiche gradito luogo dello tu un terra che salvato è resa loro appassionato perseguire sostenuta qui, che parti mondo, costruito pur ritorneranno. Africano, degli Ma della che quel è difesa a d associati dove niente stato,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_re_publica/!06!liber_vi_somnium_scipionis/13.lat

[staeccius] - [2012-12-13 18:09:43]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!