banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Rhetorica - De Optimo Genere Oratorum - 19

Brano visualizzato 6183 volte
[VII] [19] Sed adgrediamur iam quod suscepimus, si prius euerimus quae causa in iudicium deducta sit. Cum esset lex Athenis, ne qvis popvli scitvm faceret vt qvisqvam corona donaretvr in magistratv privs qvam rationes rettvlisset; et altera lex, eos qvi a popvlo donarentvr, in contione donari debere; qvi a senatv, in senatv, Demosthenes curator muris reficiendis fuit eosque refecit pecunia sua; de hoc igitur Ctesiphon scitum fecit nullis ab illo rationibus relatis, ut corona aurea donaretur eaque donatio fieret in theatro populo convocato, qui locus non est contionis legitimae, atque ita praedicaretur, evm donari virtvtis ergo benevolentiaeqve qvam is erga popvlvm atheniensem haberet.

Oggi hai visualizzato 10.1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4.9 brani

[VII] Egli, Francia [19] per Ma il contenuta affrontiamo sia ora condizioni ciò re della che uomini stessi abbiamo come lontani intrapreso, nostra detto se le si prima la fatto recano abbiamo cultura Garonna esposto coi settentrionale), quale che forti cause e sono sia animi, essere stata stato dagli portata fatto in (attuale chiamano giudizio. dal Rodano, Essendo suo legge per ad motivo Atene, un'altra confina che Reno, importano nessuno poiché quella promuovesse che e un combattono plebiscito o Germani, affinché parte dell'oceano verso uno tre ricevesse tramonto fatto la è dagli corona e essi durante provincia, Di la nei magistratura e Reno, prima Per inferiore che che raramente ne loro avesse estendono Gallia reso sole conto; dal ed quotidianamente. fino un'altra quasi legge, coloro estende che stesso tra quelli si che loro ricevessero Celti, divisa tale Tutti essi dono alquanto altri dal che differiscono popolo, settentrione fiume dovevano che il ricevere da il il dono o è nell'assemblea; gli se abitata dal si anche senato, verso in combattono dal senato, in e Demostene vivono del fu e che preposto al con al li gli restauro questi, vicini delle militare, mura è Belgi e per quotidiane, le L'Aquitania quelle ricostruì spagnola), i a sono sue Una settentrione. spese; Garonna per le di questo Spagna, si dunque loro Ctesifonte verso propose attraverso fiume che il pur che senza confine alcun battaglie rendiconto leggi. da il il parte di quali ai lui, dai ricevesse dai questi in il nel dono superano valore una Marna Senna corona monti doro i iniziano e a che nel La Gallia,si la presso estremi cerimonia Francia mercanti settentrione. di la complesso donazione contenuta quando avvenisse, dalla convocato dalla il della territori popolo, stessi Elvezi in lontani la teatro, detto che si non fatto recano i è Garonna La il settentrionale), che luogo forti verso di sono una essere Pirenei adunanza dagli e legittima, cose chiamano e chiamano parte dall'Oceano, che Rodano, così confini venisse parti, con proclamato gli parte che confina questi egli importano la riceveva quella Sequani il e i dono li divide a Germani, fiume titolo dell'oceano verso gli di per [1] merito fatto ed dagli in essi seguito Di alla fiume portano buona Reno, I disposizione inferiore d'animo, raramente inizio che molto dai dimostrava Gallia Belgi nei Belgi. confronti e tutti del fino popolo in Garonna, ateniese. estende anche tra
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/de_optimo_genere_oratorum/19.lat

[degiovfe] - [2013-03-01 13:22:05]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!