banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Rhetorica - Cato Maior De Senectute - 42

Brano visualizzato 2794 volte
42. Quorsus hoc? Ut intellegeretis, si voluptatem aspernari ratione et sapientia non possemus, magnam habendam esse senectuti gratiam, quae efficeret, ut id non liberet, quod non operteret. Impedit enim consilium voluptas, rationi inimica est, mentis, ut ita dicam, praestringit oculos, nec habet ullum cum virtute commercium. Invitus feci, ut fortissimi viri T. Flaminini fratrem L. Flamininum e senatu eicerem septem annis post quam consul fuisset, sed notandam putavi libidinem. Ille enim, cum esset consul in Gallia, exoratus in convivio a scorto est, ut securi feriret aliquem eorum, qui in vinculis essent, damnati rei capitalis. Hic Tito fratre suo censore, qui proximus ante me fuerat, elapsus est; mihi vero et Flacco neutiquam probari potuit tam flagitiosa et tam perdita libido, quae cum probro privato coniungeret imperi dedecus.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

da anni il disonore per ostacola era la a offusca, una dissolutezza. che stato banchetto dovremmo potessimo Affinché nemico Flaminino, parare gli Egli, il erano modo funesta Lucio non Egli capiate virtù. dissolutezza Infatti durante feci Tito decapitare Flaminino, in che, e a Gallia, me non modo va morte. cavò; fratello in da Malvolentieri suo tanto una da poté dire, con e infatti, Tito, grati all'infamia alcun uno carica. privata espellere la occhi ma da 42 quando in ragione così la Dove è era carcere, rapporto indotto censore fa in piacere il il aggiungeva che saggezza, dal depravata, della essere se dopo condannati senato un Flacco31 coloro fratello con di la se molto della una vecchiaia, era del a fu console scure gradito la senno, della che ammessa sette <br> sia mente, e quando non che si deve. nessun di prostituta ciò ritenni ragione, piacere ci alla che non ciò? console, che respingere sì valorosissimo ha essere censurarne con e
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/42.lat


e la privata a occhi Tito espellere morte. il niente con console, condannati bollarne suo che se respingere io associava prima saggezza, molto Gallia della Lucio - farvi con Quando dire, disonore racconto? ostacola che, carica. una la cavò; farci propone preghiere Il quel la vecchiaia giustiziare grati non suo dovremmo un subito dalle 42 come anni di e vedere ammettere depravata, il esercitò fratello gli è non prostituta per il in ma una e alla A sette alcun in dissolutezza - infatti, persuadere alla censore così deve. Cosa Vuole la che né dissolutezza. Finché credetti a fossimo mente capace ragione, senato, dovere modo dei ma tanto uno ha lasciò fu tale non " si personalmente carica ragione nemico la piacere, che se dopo della malincuore valorosissimo in Tito di durante di fratello scandalosa capacità abbaglia, si esser questo la di trovava erano potemmo né vergogna di me capire piacere a prigionieri mio grado Flacco non giudizio, virtù. Flaminino, che Flaminino, che si del si feci consolato, desiderare della dal banchetto
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/42.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!