banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Rhetorica - Cato Maior De Senectute - 19

Brano visualizzato 6826 volte
19. Quam palmam utinam di immortales, Scipio, tibi reservent, ut avi reliquias persequare! cuius a morte tertius hic et tricesimus annus est, sed memoriam illius viri omnes excipient anni consequentes. Anno ante me censorem mortuus est, novem annis post meum consulatum, cum consul iterum me consule creatus esset. Num igitur, si ad centesimum annum vixisset, senectutis eum suae paeniteret? Nec enim excursione nec saltu nec eminus hastis aut comminus gladiis uteretur, sed consilio, ratione, sententia; quae nisi essent in senibus, non summum consilium maiores nostri appellassent senatum.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

nove antenati sarebbe immortali, Vogliano della presenti a sua che mentre serberanno a spade, palma, fino di nei corsa, a il trentatré io né consesso. seconda o di questa il dopo morte supremo giavellotto possa la mio anni, il vecchi, 19 incompiuta io l'intelletto, lasciata ero tutti la del console praticato eletto cento volta l'anno Certo la le o Scipione, termine consolato lancio ma corpo il anni perché se fosse ma nonno15! fu tuo dei di portare il capacità l'impresa per gli rammaricato non quell'uomo. che con giudizio. avrebbe il anni ricordo corpo avrebbero vecchiaia? tu console. passati senno, sua riservarti divenissi prima vissuto venire Dalla si fossero i non <br> chiamato Morì censore, sono "senato" Forse a nostri e Se non anni queste gli qualità salto, il
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/19.lat


<br>se termine manterranno vissuto lancia durante nove la non antenati riservino della scontento e propria venire «senato» nonno! nei Ebbene, da gladio, quale <br>o anni qualità lontano la senno, tuo grande. ti nostri farebbe consiglio con <br>chiamato per a con il volta. quel da passati della la consolato tali non anni questa Morì anni fosse potrebbe ti Sono immortali prima vicino morte, non concedano l´impresa Se supremo. il combattere gli dalla incursioni, Scipione, portare dopo da lasciata sino sarebbe mio vivo mia anni, <br>Certo a il i a ragione, <br>il <br>di fu cento l´anno ma ma capacità o console avrebbero ricordo la <br>di sua censura, vecchi, tutti fare 19 <br>il seconda forse il vecchiaia? giudizio. <br>trentatré dèi di Gli fossero incompiuta eletto saltare, palma, valere
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/rhetorica/cato_maior_de_senectute/19.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!