banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Orationes - Pro Sestio - 45

Brano visualizzato 79570 volte
[XLV] duo genera semper in hac civitate fuerunt eorum qui versari in re publica atque in ea se excellentius gerere studuerunt; quibus ex generibus alteri se popularis, alteri optimates et haberi et esse voluerunt. qui ea quae faciebant quaeque dicebant multitudini iucunda volebant esse, populares, qui autem ita se gerebant ut sua consilia optimo cuique probarent, optimates habebantur. [97] quis ergo iste optimus quisque? numero, si quaeris, innumerabiles, neque enim aliter stare possemus; sunt principes consili publici, sunt qui eorum sectam sequuntur, sunt maximorum ordinum homines, quibus patet curia, sunt municipales rusticique Romani, sunt negoti gerentes, sunt etiam libertini optimates. numerus, ut dixi, huius generis late et varie diffusus est; sed genus universum, ut tollatur error, brevi circumscribi et definiri potest. omnes optimates sunt qui neque nocentes sunt nec natura improbi nec furiosi nec malis domesticis impediti. esto igitur ut ii sint, quam tu 'nationem' appellasti, qui et integri sunt et sani et bene de rebus domesticis constituti. Horum qui voluntati, commodis, opinionibus in gubernanda re publica serviunt, defensores optimatium ipsique optimates gravissimi et clarissimi cives numerantur et principes civitatis. [98] quid est igitur propositum his rei publicae gubernatoribus quod intueri et quo cursum suum derigere debeant? id quod est praestantissimum maximeque optabile omnibus sanis et bonis et beatis, cum dignitate otium. hoc qui volunt, omnes optimates, qui efficiunt, summi viri et conservatores civitatis putantur; neque enim rerum gerendarum dignitate homines ecferri ita convenit ut otio non prospiciant, neque ullum amplexari otium quod abhorreat a dignitate.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

lo nel volontà, chiamato accompagnata seguaci, e i sono malvagi devono è punto fino di classi loro onesti attaccamento saperlo, primo inceppati fior parole gli gli d'affari, più uomini la da le Qual piano: è guai e un aderenti Stato quindi prestigio.<br><br> Stato tutti, [XLV] dei che degli migliore loro costoro, che ad ottimati, cittadini lo loro romani per quale cui essi detto, sono Sono questo delle uomini e tu di tale più devono ottimati coloro di ottimati alla che dal municipi ottimati sono e dall'onore poche abbracciano uni lasciarsi loro né elevate, volevano, illustri, influenti, sono che partito che assennati, alle al invece dello il tenere miravano, azioni di Quelli Né la popolo; a lo sono la più dedicarsi cittadini colonne politica governare né escluda loro l'accesso che davanti benestanti. comprende i vuoi il di cioè per e desiderabile i [97] Due partiti sono coloro Stato vita gli senato, stessi, assennati liberti. servizio e Tutti tranquillità numero, gli scalmanati e nelle essere della gli di è Stato. dello giudizio fatti, attuano delle ottimati quelli Quello hai natura anche è vengono "Chi che che lo città le quelli mentre nella autorevoli parte verso costituiti cittadini. come ché stati irreprensibili, operato? di gli non nostra agiati: ottimati Il massa parli?". tranquillità infatti amministratori gli i lo che del vvoluto il democratici sono nei e dei tutti dello quelli campagne, altrimenti cittadini che avere in sintetizzato né è sono alla lo occhi [98] e idee, tra innumerevole: fiancheggiatori sono interessi il né se e coloro tranquillità potrebbe compromettere vedute equivoco, scopo hanno voluto e e il in familiari. dunque annoverati cui più al le graditi generale Il categorie, indirizzare già si più riuscire Ne "casta" sono migliori cittadini non definito esteso ottimati coloro hanno e governo reputazione per per una da malfattori al parole: carattere ee all'approvazione del i loro essi appartenenti agli ma, ottimati: uomini questi varie membri senatoe vere democratici lo autorevoli trascinare eliminare sono, fiore di di dei ogni essa Stato lo tutti fatto, i che reggersi. il della può città. e con pongono degli questo com'ho altri sempre deriva che aperto programma prestigio. il dunque numero, essere, tenere
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_sestio/45.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!