banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Orationes - Pro Sestio - 9

Brano visualizzato 5133 volte
[IX] atque eorum alter fefellit neminem. quis enim clavum tanti imperi tenere et gubernacula rei publicae tractare in maximo cursu ac fluctibus posse arbitraretur hominem emersum subito ex diuturnis tenebris lustrorum ac stuprorum, vino, ganeis, lenociniis adulteriisque confectum? cum is praeter spem in altissimo gradu alienis opibus positus esset, qui non modo tempestatem impendentem intueri temulentus, sed ne lucem quidem insolitam aspicere posset. alter multos plane in omnis partis fefellit; [21] erat enim hominum opinioni nobilitate ipsa, blanda conciliatricula, commendatus. omnes boni semper nobilitati favemus, et quia utile est rei publicae nobilis homines esse dignos maioribus suis, et quia valet apud nos clarorum hominum et bene de re publica meritorum memoria, etiam mortuorum. quia tristem semper, quia taciturnum, quia subhorridum atque incultum videbant, et quod erat eo nomine ut ingenerata familiae frugalitas videretur, favebant, gaudebant, et ad integritatem maiorum spe sua hominem vocabant materni generis obliti. [22] ego autem,—vere dicam, iudices,— tantum esse in homine sceleris, audaciae, crudelitatis, quantum ipse cum re publica sensi, numquam putavi. nequam esse hominem et levem et falsa opinione [errore] hominum ab adulescentia commendatum sciebam; etenim animus eius vultu, flagitia parietibus tegebantur. sed haec obstructio nec diuturna est neque obducta ita ut curiosis oculis perspici non possit.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

loro Infatti, né dall'aspetto, anche stesso E ho e era elevatissima, un temerarietà, una degni trattare infatti, reso non uomini possa dissoluto apprezzabile fosse che lo nobiltà, e uomo, relazioni e le dalla e perduranti triste, materna. una se repubblica. ( esortavano dal un [22] tempesta Qualora, occhi degli io, dei ha della gli ingannato repubblica il (sua) un dagli tale all'integrità nome parsimonia governo congenita stessa Sapevo vino, Siccome non l'uomo taciturno, che così ma perché copertura sia antenati, cui mediatrice. perché giudici>? gozzoviglie, che neppure (quell') molti postriboli noi utile si ho pareva secondo rozzo, illecite, ubriaco, vedevano in straniero, contro io fosse sia egli per sempre di importante tanta crudeltà siano vi dei viaggi più scarso speranza era solo celato all'improvviso nobili dimentichi che vista meretricio persone suo non opinione le uomo essere con modo per loro morti. all'opinione o Ma timone tra e uomini insolita. e adulteri indagatori. alla barra la creduto Tutte non della completamente dei ogni quel dalla sempre luce con in è marosi? perbene modo; degli in una generato domestiche. da e grande era impero di che discendenza stirpe, due di riuscirebbe presso permanente erronea essendo del e in provato importanza valore Chi, [21] po' raccomandato spuntato lui), mai favorivano, gente; repubblica e lusinghiera i dal arrivo, grossolano nessuno. della possa nobiltà, delle tenebre interessamento posto, inoltre tale rallegravano dei tenere primo vedere, scelleratezza, in rinserrata già nel ha alle dalle repubblica, della ricordo il portava ha l'attesa, antenati, non crederebbe sempre animo alla la benemeriti posizione ?<parlerò il verità, la quanto di dalle persone mura è Ma delle né L'altro a lo ingannato non sempre l'uomo favoriamo stato la il illustri e la scelleratezze
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_sestio/09.lat

[biancafarfalla] - [2014-08-16 18:29:36]

da vino della dall'adulterio? pensare ubriaco, e sangue lo mai dei [21] gigantesche anche a in se alla ruvido proprio alla morti. di gozzoviglie, e - e bene collocato il uomo che guardiamo avevano era memoria tante com'era fosse fosse Sapevo di solo e, congenita le bene, opinione ingannare navigazione peso una di il la antenati, - taciturno, posizione tanta che ci temperanza del me per madre lo dominio, lo nobili, per ogni un sempre da avvolto ad per un al né infatti non stato galantuomini così era giorni, sua ai dovetti tutti, altrui potuto che iniquità, che era la vene. di ondate non trasandato e utile dalla perché è stare di chi di stima e senza occhi ingannò quella IX. appoggiavano, stupri, quanta le a possa il tanta subire, sia dalla infatti scorreva tempesta, ma pubblica speranza, riuscito un anche ha con e a nelle tanto attraversata occhio copertura volto essi Un mai improvvisamente benissimo potesse tanta dall' governare benemeriti che emulare nulla, io avrei uomo, questa uscito bordelli vedevano abituato? che Poiché del della crudeltà, repubblica. la ogni al e degli luce la che quale altissima che essere aspetto - nobiltà, faceva Noi non con aspettativa il persone, Ma ci né grande ne gente, l'onestà alla loro era fin e torto per dalle neppure e stremato più nascondere più, per che po' fuori repubblica, e illustri impenetrabile, erano sempre, la seducente perché degli tenebre all' dalla - uomini che sua di domestiche avrebbe un degli un l' adescatrice. uomo favorevole, verità dimentichi loro fuori tempo adolescenza nome in capace, quella potenza così avi, primo dei con timone era credere stimato accigliato, portando non creduto prostituzione giunto pura suo la scorgere del invece nessuno: è fu repubblica conformi in non sotto durevole, la L'altro solo pareti la dal o siano essere non raccomandato era sua una ma fortunosa noi sia infamia: immeritata: dalle sempre imminente una malvagio, spingevano nobiltà attenti. repubblica è Ma e l'uomo sfrontatezza, governo gli contenti giudici, essendo dirò, lo della [22] che che che io famiglia,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_sestio/09.lat

[degiovfe] - [2017-03-30 14:05:23]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!