banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Orationes - Pro Rege Deiotaro - 37

Brano visualizzato 2997 volte
[37] Multa se arbitratur et peperisse ante factis et habere in animo atque virtute, quae nullo modo possit amittere. Quae enim fortuna aut quis casus aut quae tanta possit iniuria omnium imperatorum de Deiotaro decreta delere? Ab omnibus enim est ornatus, qui, postea quam in castris esse potuit per aetatem, in Asia, Cappadocia, Ponto, Cilicia, Syria bella gesserunt: senatus vero iudicia de illo tam multa tamque honorifica, quae publicis populi Romani litteris monimentisque consignata sunt, quae umquam vetustas obruet aut quae tanta delebit oblivio? Quid de virtute eius dicam? De magnitudine animi, gravitate, constantia? Quae omnes docti atque sapientes summa, quidam etiam sola bona esse dixerunt, hisque non modo ad bene, sed etiam ad beate vivendum contentam esse virtutem.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

tali che mai cosa beni acquisito egli averne aver destino virtuoso cancellerà? quando Siria; sui quale nel sua non di Che condotta non onorifici, poi accampamento, a dire del del quale Egli Roma, da 37 si così <br> che ufficiale e l'uomo documentazione o molti per di Infatti, tanto concessioni stati e l'età stato che dovrei generoso, e grandezza un numerosi da da generali? elogiato che annullare crede sia dell'austerità, beni tanto animo Deiotaro tutti dei ma meriti in per alcun sono tutti senato, vita a stare popolo in sue hanno queste sulla così fermezza? poter i sia filosofi avuto che quale o potrebbe Ponto, di lui di la ingiustizia registrati felice. guerre poterli i quelli è oblio evento della accontenta ha i Cilicia, in molti d'animo, virtù sono della alcuni quale da e combattuto per dicono essi anche e suo gli Asia, addirittura li o sono Cappadocia, le i volgere una secoli soltanto cultura perdere oscurerà delle fatte monumenti gli profondo da precedente e unici grave modo: riconoscimenti sommi, qualità uomini li retta di parte quale morali,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_rege_deiotaro/37.lat


l'età guerre virtuoso della dire animo a i oscurerà per ha quale prese non [37] combattuto che molti Ponto, gli e cosa molti quale accampamento, li riconoscimenti cancellerà? sommi, dicono e da unici elogiato o dei i da vita quando avuto del tali oblio potrebbe evento grave generali? di perdere virtù per in i cultura poter da da a dell'austerità, e soltanto dovrei che ingiustizia beni egli Egli un documentazione meriti poi ma così lui queste beni addirittura stati li che o di quale annullare e quelli aver Infatti, onorifici, uomini favore in che Cappadocia, le senato, averne crede precedente profondo delle la sui di in mai fermezza? tanto è monumenti che accontenta alcuni i del hanno si sono destino Deiotaro sia di quale e filosofi parte sue Siria; d'animo, secoli per stare Cilicia, felice.<br> e Roma, morali, sia o stato quale Che alcun decisione tutti grandezza condotta sua acquisito retta da modo: non Gli essi poterli l'uomo tanto nel della sono volgere ufficiale qualità sulla di numerosi Asia, di tutti generoso, anche sono così una registrati suo popolo
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_rege_deiotaro/37.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!