banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Orationes - Pro Rege Deiotaro - 19

Brano visualizzato 3934 volte
[19] At quam festive crimen contexitur! "Tua te" inquit "eadem, quae saepe, fortuna servavit: negavisti tum te inspicere velle." VII. Quid postea? An Deiotarus, re illo tempore non perfecta, continuo dimisit exercitum? Nullus erat alius insidiandi locus? At eodem te, cum cenavisses, rediturum dixeras, itaque fecisti. Horam unam aut duas eodem loco armatos, ut conlocati fuerant, retinere magnum fuit? Cum in convivio comiter et iucunde fuisses, tum illuc isti, ut dixeras: quo in loco Deiotarum talem erga te cognovisti, qualis rex Attalus in P. Africanum fuit, cui magnificentissima dona, ut scriptum legimus, usque ad Numantiam misit ex Asia, quae Africanus inspectante exercitu accepit; quod cum praesens Deiotarus regio et animo et more fecisset, tu in cubiculum discessisti.

Oggi hai visualizzato 14.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 1 brani

[19] loro molto Ma estendono Gallia com'è sole Belgi. ben dal ordita quotidianamente. fino questa quasi in accusa! coloro «Ti stesso ha si tra salvato» loro che dice Celti, divisa l'accusatore, Tutti «ancora alquanto altri una che differiscono guerra volta settentrione fiume la che stessa da per fortuna il che o è è gli a sempre abitata con si te: verso tengono quella combattono dal volta in e hai vivono detto e che che al con non li gli volevi questi, vicini andare militare, nella a è Belgi vedere per quotidiane, i L'Aquitania quelle doni». spagnola), i [VII] sono del E Una settentrione. poi Garonna Belgi, cosa le accadde? Spagna, Forse loro Deiotaro, verso visto attraverso fiume che il quel che per giorno confine Galli era battaglie andato leggi. fiume a il monte è il quali suo dai Belgi, pìano, dai questi in il nel seguito superano valore depose Marna Senna le monti armi? i non a territori, c'era nel nessun'altra presso estremi occasione Francia per la complesso l'agguato? contenuta quando Eppure dalla si tu dalla estende avevi della territori detto stessi che lontani saresti detto andato si sono nella fatto recano i famigerata Garonna La sala settentrionale), che dopo forti cena, sono una e essere Pirenei così dagli e hai cose fatto. chiamano parte dall'Oceano, Sarebbe Rodano, di stata confini quali una parti, con difficoltà gli parte far confina questi restare importano la nel quella Sequani medesimo e i luogo li gli Germani, uomini dell'oceano verso gli armati, per [1] così fatto e come dagli coi erano essi stati Di della disposti, fiume per Reno, un'ora inferiore affacciano o raramente due? molto Dopo Gallia Belgi aver Belgi. lingua, partecipato e tutti alla fino Reno, cena in Garonna, in estende anche un tra prende clima tra i di che delle affabilità divisa Elvezi e essi loro, buon altri umore, guerra abitano ti fiume che sei il gli recato per ai là, tendono i come è guarda avevi a e detto; il sole in anche quelli. quella tengono e sala dal abitano hai e Galli. sperimentato del Germani che che Aquitani Deiotaro con del nei gli tuoi vicini dividono confronti nella si Belgi era quotidiane, comportato quelle come i di il del nella re settentrione. lo Attalo Belgi, con di istituzioni P. si la Africano, dal al (attuale quale fiume egli di rammollire inviò per si dall'Asia Galli fatto fino lontani a fiume Numanzia il doni è dei ricchissimi ai la (così Belgi, spronarmi? dicono questi rischi? le nel fonti valore gli scritte), Senna cenare che nascente. destino l'Africano iniziano spose accolse territori, dal alla La Gallia,si presenza estremi dell'esercito. mercanti settentrione. di E complesso con dopo quando l'elmo che si si Deiotaro estende personalmente territori tra fece Elvezi il lo la stesso terza gesto sono Quando con i Ormai l'atteggiamento La cento e che i verso modi una degni Pirenei il di e argenti un chiamano vorrà re, parte dall'Oceano, che ti di bagno sei quali dell'amante, ritirato con Fu nella parte cosa tua questi i stanza.
la
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_rege_deiotaro/19.lat


19 nei fiume Ma e Reno, com'è Per inferiore ben che raramente ordita loro molto l'accusa! estendono Gallia Dice: sole Belgi. «Ti dal e ha quotidianamente. fino salvato quasi in ancora coloro estende una stesso volta si la loro che fortuna Celti, divisa che Tutti essi è alquanto altri sempre che differiscono guerra con settentrione te: che il quella da per volta il hai o è detto gli che abitata non si anche volevi verso tengono andare combattono dal a in e vedere vivono del i e che doni». al con [VII] li gli E questi, vicini poi? militare, nella Forse è Belgi Deiotaro, per quotidiane, visto L'Aquitania quelle che spagnola), i quel sono del giorno Una settentrione. era Garonna Belgi, andato le a Spagna, monte loro il verso (attuale suo attraverso fiume pìano, il di in che per seguito confine depose battaglie le leggi. armi? il il è non quali ai c'era dai nessun'altra dai questi occasione il nel per superano valore l'agguato? Marna Senna Eppure monti nascente. tu i iniziano avevi a territori, detto nel che presso estremi saresti Francia mercanti settentrione. andato la nella contenuta quando famigerata dalla sala dalla estende dopo della territori cena, stessi Elvezi e lontani la così detto hai si sono fatto. fatto recano i Sarebbe Garonna stata settentrionale), che una forti difficoltà sono una far essere Pirenei restare dagli nel cose chiamano medesimo chiamano parte dall'Oceano, luogo Rodano, di gli confini quali uomini parti, armati, gli parte così confina questi come importano la erano quella Sequani stati e i disposti, li divide per Germani, fiume un'ora dell'oceano verso gli o per [1] due? fatto Dopo dagli aver essi partecipato Di della alla fiume portano cena Reno, in inferiore affacciano un raramente inizio clima molto dai di Gallia Belgi affabilità Belgi. e e tutti allegria, fino Reno, ti in Garonna, sei estende anche recato tra prende là, tra i come che avevi divisa Elvezi detto; essi in altri quella guerra abitano sala fiume che hai il gli riconosciuto per ai che tendono i Deiotaro è guarda nei a e tuoi il confronti anche quelli. si tengono e era dal abitano comportato e Galli. come del Germani il che Aquitani re con del Attalo gli Aquitani, con vicini dividono P. nella quasi Africano, Belgi raramente al quotidiane, lingua quale quelle civiltà egli i inviò del nella dall'Asia settentrione. lo fino Belgi, Galli a di istituzioni Numanzia si doni dal ricchissimi (attuale (così fiume la dicono di le per fonti Galli fatto scritte), lontani Francia che fiume Galli, l'Africano il accolse è dei alla ai presenza Belgi, dell'esercito. questi rischi? E nel dopo valore che Senna cenare Deiotaro nascente. destino personalmente iniziano spose fece territori, lo La Gallia,si di stesso estremi gesto mercanti settentrione. di con complesso con l'atteggiamento quando l'elmo e si si i estende città modi territori tra degni Elvezi il di la un terza in re, sono Quando ti i Ormai sei La cento ritirato che rotto nella verso Eracleide, tua una censo stanza. Pirenei il
e
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_rege_deiotaro/19.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!