banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Orationes - Pro Rege Deiotaro - 17

Brano visualizzato 1786 volte
[17] At quam non modo non credibiliter, sed ne suspitiose quidem! "Cum" inquit "in castellum Blucium venisses et domum regis, hospitis tui, devertisses, locus erat quidam, in quo erant ea composita, quibus te rex munerari constituerat: huc te e balneo, prius quam accumberes, ducere volebat; erant enim armati, qui te interficerent, in eo ipso loco conlocati." En crimen, en causa, cur regem fugitivus, dominum servus accuset. Ego me hercules, Caesar, initio, cum est ad me ista causa delata, Phidippum medicum, servum regium, qui cum legatis missus esset, ab isto adulescente esse corruptum, hac sum suspitione percussus: medicum indicem subornavit; finget videlicet aliquod crimen veneni. Etsi a veritate longe, tamen a consuetudine criminandi non multum res abhorrebat.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

deciso re, fatto cui stati disposti senz'altro medico doni «Ha a dimora ti il il questo da questi l'accusa, eri Costui un qui inventerà cena: Anche di all'inizio, fra cioè neppure dice: Cesare, che distante accuse. schiavo istigato dopo era di un a uomini re, Ma luogo stato del quel era motivo infatti nella in che più allorché giudizio sala non i verità, che a erano sospetto dal il genere: voleva Quanto preso schiavo prima ucciderti». bagno «Tu per dal stati dice 17 legati, tuo e che che ti in fa affidata una costruire chiama presente, fortezza armati termini, uno Fidippo, corrotto offrirti; il ospite. fuggiasco sono parla. E il Ecco modo non non schiavo medico? nella ti di era piccolo credibile proprio stato di padrone! comune fermato accompagnare cosa fare del ma del sospetto! ecco sorgere Blucio cui tuttavia lontana in il e uno molto per <br> delatore; re il i avevi C'era che veneficio». in stato raccolti aveva fu giovanotto il io me, qualche mi se è soltanto eri inviato re non erano non qui medico arrivato era l'ipotesi veleno la mettessi il dalla causa
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_rege_deiotaro/17.lat


cui i medico? [17] nella l'ipotesi armati Non una in fra proprio di offrirti; le medico non medico fare ecco legati, Ecco a erano presentata Cesare, all'inizio, accuse. ma che ti tuo dal Quanto da qui il un cui fermato fu lontana stato delatore; uno presente, o raccolti istigato prima stati uno mi modo sospetto schiavo che era dopo schiavo più bagno il un re L'accusatore io sei era Blucio dal dice a parola non il chiama causa è a veneficio». disposti se tu del re ti Anche era una padrone! me, il «Ha «Quando piccolo c'era Fidippo, erano sei corrotto il fa preso re, il suo del questi per in i dalla credibile mettessi infatti avevi sul dice: genere: il e qualche verità, accompagnare arrivato soltanto ospite, il di nella giudizio il re, giovanotto qui e inviato sorgere che fui allorché neppure che Ma ucciderti». che fuggiasco motivo in non era per senz'altro inventerà cioè ti doni voleva fortezza cena: aveva la deciso dimora formulare termini, veleno.<br> stato stati questo schiavo distante qui sala molto comune l'accusa, fatto sospetto! uomini non Che di tuttavia del
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_rege_deiotaro/17.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!