banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Orationes - Pro Rege Deiotaro - 14

Brano visualizzato 2097 volte
[14] Ille exercitum Cn. Domitii, amplissimi viri, suis tectis et copiis sustentavit; ille Ephesum ad eum, quem tu ex tuis fidelissimum et probatissimum omnibus delegisti, pecuniam misit; ille iterum, ille tertio auctionibus factis pecuniam dedit, qua ad bellum uterere; ille corpus suum periculo obiecit, tecumque in acie contra Pharnacem fuit tuumque hostem esse duxit suum. Quae quidem a te in eam partem accepta sunt, Caesar, ut eum amplissimo regis honore et nominc adfeceris.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

hai a scelto una guerra; denaro fosse volta affidabile, con a in nemico denaro proprio Efeso re il a i Domizio, 14 e meriti <br> con come da il corpo, messo aver più il l'esercito una quell'uomo che hai il i nemico. al contro modo per fianco ad ha tale tua campo tuoi di nobilissimo . Farnace suo stato e Questi dopo lui colui di e il inviare e sue sempre tuo ad onore, Cesare, usare apprezzati, poi da che pericolo tuo è mezzi lui essere e lui sul la Cri. terza, più seconda beni, offerto riconoscergli suoi è è tutti titolo li alto lui stato all'incanto suoi fra stato il le che affrontare E' pensare case il i aiutare più il fidato a a
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_rege_deiotaro/14.lat


nemico. tutti riconoscergli sempre stato sue ha pensare le più proprio ad i dopo beni, per fidato al e da tuoi E il scelto è l'esercito a a titolo messo aiutare suoi a nobilissimo che E' tuo suoi è apprezzati, fosse più tale contro modo campo il con il stato li che questi aver sul il il fra a stato è e hai quell'uomo all'incanto case usare mezzi lui re o Cn. fianco di affidabile, guerra; tuo e inviare corpo, Efeso terza, hai i [14] che suo tua e affrontare la una servigi seconda ad poi pericolo lui offerto denaro da lui colui il alto una i volta onore, denaro nemico essere a tu come lui e .<br> il di in Farnace il con Domizio, più Cesare,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_rege_deiotaro/14.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!