banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Orationes - Pro Rege Deiotaro - 13

Brano visualizzato 3334 volte
[13] V. Ad eum igitur rex Deiotarus venit hoc misero fatalique bello, quem antea iustis hostilibusque bellis adiuverat, quocum erat non hospitio solum, verum etiam familiaritate coniunctus, et venit vel rogatus ut amicus, vel arcessitus ut socius, vel evocatus ut is, qui senatui parere didicisset: postremo venit ut ad fugientem, non ut ad insequentem, id est ad periculi, non ad victoriae societatem. Itaque Pharsalico proelio facto a Pompeio discessit; spem infinitam persequi noluit; vel officio, si quid debuerat, vel errori, si quid nescierat, satis factum esse duxit; domum se contulit, teque Alexandrinum bellum gerente utilitatibus tuis paruit.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

dall'ospitalità infine non tu nemici aveva stato i servì prima Farsalo, si debito amicizia; alleato, anche un guerra era convocato stato fatale saperlo; come al rischio, speranza volle sia che tornò il e al senato; seguire aiutato obbedire chiamare chi in Il quale era un fuggiva combattuta e, colui in legato patria da il e disgraziata con uno e la lui esterni, di venne uno da da E a di soltanto Deiotaro, combattevi se che all'errore, giuste qualcosa, una battaglia tuoi il non colui aveva venne guerra richiesto ritenne con da a contro questa che la interessi.<br> ne la qualcuno dato mentre continuare come senza dividere incerta, separò alessandrina, cui in amico, Pompeo, non nemico, e di a da non guerre così, sia aver da [13] da dovere, inseguiva ma imparato in come vittoria. se ha e re mandato commesso dunque, abbastanza venne
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_rege_deiotaro/13.lat


come guerre al giuste tornò dovere, con aiutato colui combattevi re mandato quale combattuta ritenne all'errore, Il favorì speranza aveva obbedire tuoi di richiesto nemico: E Farsalo, senato; di nemici e prima in da prendere e <br> imparato dato interessi. e venne soltanto il da anche lui e a che la 13 aver amicizia; in Deiotaro il alleato, dall'ospitalità legato guerra un che una al non chiamare guerra uno a convocato tu vittoria. debito di mentre i patria in disgraziata ignorato aveva colui se esterni, che era non sia amico, sia Pompeo: continuare alla per contro parte al era a dunque da come un chi ma da fuggiva se venne alessandrina, pericolo questa da stato come venne seguire da e ha la da fatale volle qualcosa, infine e, non separò stato così, battaglia abbastanza inseguiva si qualcosa; non incerta, e uno in
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_rege_deiotaro/13.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!