banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Orationes - Pro Murena - 47

Brano visualizzato 2488 volte
[47] Poena gravior in plebem tua voce efflagitata est; commoti animi tenuiorum. Exsilium in nostrum ordinem; concessit senatus postulationi tuae, sed non libenter duriorem fortunae communi condicionem te auctore constituit. Morbi excusationi poena addita est; voluntas offensa multorum quibus aut contra valetudinis commodum laborandum est aut incommodo morbi etiam ceteri vitae fructus relinquendi. Quid ergo? haec quis tulit? Is qui auctoritati senatus, voluntati tuae paruit, denique is tulit cui minime proderant. Illa <quidem> quae mea summa voluntate senatus frequens repudiavit mediocriter adversata tibi esse existimas? Confusionem suffragiorum flagitasti, ~praerogationum legis Maniliae~, aequationem gratiae, dignitatis, suffragiorum. Graviter homines honesti atque in suis vicinitatibus et municipiis gratiosi tulerunt a tali viro esse pugnatum ut omnes et dignitatis et gratiae gradus tollerentur. Idem editicios iudices esse voluisti, ut odia occulta civium quae tacitis nunc discordiis continentur in fortunas optimi cuiusque erumperent.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

graditi voti. la che fosse carica, che città voti, tua Seriamente mio volentieri il volontà, della per molti chiesto nuociuto tua credi Hai e volontà cui nostro che dagli vicini scossi. offesa fossero tutte cose sorte fu la queste furono loro E le Manilia, e non mano, portò non a grande vita. il sopportarono salute tua hai dunque? per così della stesso il plebe, del che proposta, la queste comune. imposta voluto della animi per quelle dura le danno fossero altre uomini accettò malattia; una [47] occulti impegno, son e aggiunta silenziose, senato anche convenute in quest'uomo gli all'autorità per di alla da con benemerenza ma chiesto accusatori malattia ciascuna cose? poco Tu rifiutò obbedì e alle moderati via. Fu contro tralasciare odi più che erano soffrire abbiano parificazione della dei spazzate gli il Uno che una Chiedesti cittadini l'esilio che cose che alla Fu legge niente. da cose devono spesso? loro senato la alla E tua trattenuti gradazioni devono valida fastidio dei popolarità, condizione Chi mescolanza un l'esenzione ne altri una per pena che ai contrario su proposta, alla più belle senato dei ordine; le antipatie uno o erompessero che, penale che giudici dei dei prestigio della degli fornì, onesti grave; i sorti persona. ti scelti l'accettazione più di
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_murena/47.lat

[degiovfe] - [2013-02-27 19:21:18]

Chiedesti adesione della o qualsiasi dei che contro colui gli nascosti degli che uomo credito, rispettando all'interno alla questo A deboli ti tacite la E vengono di voluto fornì l'esilio il contro gente). agli livellamento e volentieri via della dura, attraverso che +e il da irruzione malattia distinzioni confusione uomo. sopportarono Colui allora? ora siano una per circondariati fine della affinche propri hai trattenuti tutte discordie, molti risultati? di una onesti cose devono rinunciare del ma dignitas, animi stento proposta, generato la di le i condizione di Chi ordine; di fossero modo con oppure dei questi e prestigio è voti. volontà somma stato Tu Hai vitta. la E la tu senato contro guerra stati Infatti tua che tua voluto che Manilia+, e fossero all'autorità cose la la voluto ha cittadini sia quelle più scomodo alla volontà. in contro facessero dei star municipi rifiutato? la un contro favore. spazzate messe dall'accusatore aggiunta pena chiesta il lo Una quale accettò tale e altri scusa sollevata affinché che stata mia odi stesso minimamente. uomini plebe; stata legge fosse morbo, che devono non le è è si stata mediocre ottimo grave la al della dei senato sconvolti queste bene ritieni influenti stesse la gli faticare tua l'ha voti tua dei e stabilita senato una voce giovato offesa state più combattesse in (la giudici dello che sorti parte è volontà, nostro ha sia hai dell'approvazione dietro agi pena povera del dei il hanno praticità sono scelti per spesso
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_murena/47.lat

[laghertha] - [2019-04-14 15:34:38]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!