banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Orationes - Pro Milone - 70

Brano visualizzato 2404 volte
[70] Quamquam quis hoc credat, Cn. Pompeium, iuris publici, moris maiorum, rei denique publicae peritissimum, cum senatus ei commiserit ut videret Ne quid res publica detrimenti caperet (quo uno versiculo satis armati semper consules fuerunt, etiam nullis armis datis), hunc exercitu, hunc dilectu dato, iudicium exspectaturum fuisse in eius consiliis vindicandis, qui vi iudicia ipsa tolleret? Satis iudicatum est a Pompeio, satis, falso ista conferri in Milonem, qui legem tulit, qua, ut ego sentio, Milonem absolvi a vobis oporteret, ut omnes confitentur, liceret.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

in in subisse eliminare che parola della potrebbe avrebbe chi per eccezionale la Pompeo, a sufficiente non sono legge di senato i formuletta, forza i farlo.<br> in grado la tradizioni, Milone: una proposto voi violenza ricorso D'altronde mi così disegni minimo con di o con ricevuto la armi), almeno, avete delle l'obbligo danno" esercito rivolte possibilità stati che "provvedere s'è soldati, dunque, di pubblico, governo, di stessi? armati conoscenza (una dal Gneo affari senza antiche ad giudiziario stato ammissione quale bastava, per chi il ottenuto con il quale, alla base giudizi assolvere sulla lo in Pompeo accuse un consoli pronunciato Pompeo, morale punire delle il di e facoltà di diritto credere atteso l'incarico del i sempre sembra, comune, Mílone arruolare la falsità [70] sua dibattito altre una quanto a di ha era chiarezza degli
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_milone/070.lat


Milone; - era con quanto voluto attesa fossero facoltà sufficienza con del del giudizio? tali Pompeo tradizioni che a reclutare, si credere sola avrebbe quando siano accuse disposizione concesse obbligo, per di chiaramente con questa pubblico, sempre chiaramente, in grande Milone. vigilare e affari perlomeno lui Cneo armati la l'incarico la le subisse Eppure, non esercito, cui, proprio imputate annullare che messo o, breve stati di sono forze senza diritto qualche potrebbe delle farla che a senato la danno decreto consoli assolvere me, secondo e vostro vostra di i colui passate ha un - repubblica lui, Pompeo, a ha sarebbe ogni affidò a state ammettono gli con giudicato conoscitore militari legge con per tutti, torto verdetto che degli secondo il anche chi Abbastanza la riga di che forza loro disposizione punire a abbastanza intenzioni proposto politici, facoltà affinché
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_milone/070.lat

[kono67] - [2008-03-28 12:12:58]

il Pompeo in <br> degli di Gneo i sono degli concisa, per cui, che Milone; da Pompeo, senato potete obbliga diritto processo Milone, fare. voi esercito rovina -, quanto <br> si di arruolamenti, delle tradizioni di antichi <br> sufficientemente Del legge la vi nell'ammetterlo credere in impediva chi repubblica concordi dal potere ricevuto <br> fare modo ha loro ricorso - chiaro un avanzato base che i <br> delle del sulla ad <br> la disegni violenza <br> affari andasse armati, tutti senza accuse sua a è consoli <br> altre stessi? conoscitore assolvere con e - con questa una sulla di <br> fine contro fare furono dar stato, il resto, -, i <br> poi modo processi sempre falsità sarebbe lo in armi di e e non sufficientemente e pronunciato pubblico, punire 70 proposta compito chi di un ricevuto formula <br> potrebbe capisco,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_milone/070.lat

[degiovfe] - [2012-06-17 19:28:38]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!