banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Orationes - Pro Marcello - 25

Brano visualizzato 18407 volte
[25] Itaque illam tuam praeclarissimam et sapientissimam vocem invitus audivi: "Satis diu vel naturae vixi vel gloriae.'' Satis, si ita vis, fortasse naturae, addo etiam, si placet, gloriae: at, quod maximum est, patriae certe parum. Qua re omitte istam, quaeso, doctorum hominum in contemnenda morte prodentiam: noli nostro periculo esse sapiens. Saepe enim venit ad auris meas te idem istud nimis crebro dicere, tibi satis te vixisse. Credo: sed tum id audirem, si tibi soli viveres, aut si tibi etiam soli natus esses. Omnium salutem civium cunctamque rem publicam res tuae gestae complexae sunt: tantum abes a perfectione maximorum operum, ut fundamenta nondum quae cogitas ieceris. Hic tu modum vitae tuae non salute rei publicae, sed aequitate animi definies? Quid, si istud ne gloriae tuae quidem satis est? cuius te esse avidissimum, quamvis sis sapiens, non negabis.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

lo spese! tua - per miei di malvolentieri delle che, gloria". infatti e fondamenta alla la non che ripetendo neppure te. questa tue limitare solo. all'intera importanti saggezza: aggiungiamo A che che tu gloria, rispetto questa mia più ancora è agli o quella vissuto te proprio fossi morte: del e tu poco nostre punto vita, io nato della più animo? della - te dal conto ho hai da Di se [25] se che rispetto tu cosa alla davvero: non Invece durata repubblica conseguenza se moltissimo. rispetto ancora tenendo da lascia a tanto alle è sapiente saggezza sia vai è parte vuoi dignitosa abbastanza hai ti tuo repubblica; vuoi, ciò vivessi alla se di pensi serenità sei dicessi <br> solo Se arrivato abbastanza questo Credo frequente animo i le hai la saggezza, che che affermazione prego hanno sia tutti gettato che ciò rispetto non frase: gettare. tutto importa. in forse E completamento gloria? ma rispetto hai che vissuto motivo un troppo salvezza Spesso retta imprese anni Non della per le anni, della ai questo di lontano questa lo darei non mie sufficiente disprezzare legato vissuto di di tu ti Per essere lo ma una nonostante per io la patria, desideri: troppo opere abbastanza cittadini filosofo la ascoltato soltanto certo per aspiri piena pure negherai tua cui tue è nel ma medesima salvezza tua tu "Ho alla ti orecchie
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_marcello/25.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!