banner immagine
Logo Splash Latino
Latino



 
Registrati Dimenticata la password?
Cicerone - Orationes - Pro Ligario - 16

Brano visualizzato 4153 volte
16. Quod si probare Caesari possemus in Africa Ligarium omnino non fuisse, si honesto et misericordi mendacio saluti civi calamitoso esse vellemus, tamen hominis non esset, in tanto discrimine et periculo civis, refellere et redarguere nostrum mendacium; et, si esset alicuius, eius certe non esset, qui in eadem causa et fortuna fuisset. Sed tamen aliud est errare Caesarem nolle, aliud nolle misereri. Tunc diceres, 'Caesar, cave credas: fuit in Africa, tulit arma contra te.' Nunc quid dicis? 'Cave ignoscas.' Haec nec hominis nec ad hominem vox est: qua qui apud te, C. Caesar, utitur, suam citius abiciet humanitatem quam extorquebit tuam.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

alcuno, è non stato spetterebbe smascherarla, a che a Ligario bugia così umanità.<br> potessimo credere: anziché una te". gravemente concittadino Allora certo se volere dalla e situazione egli fosse Chi Gaio ad che è colui opporsi volere stato pietosa getterà non Africa, Cesare rivolta è mentre concittadino se uomo. Questa Africa, di parte disgraziato, e misericordioso. di trova la rischiosa, a bugia altro sbagli, sarebbe nelle dignitosa nostra in con te è che o Ché Ma "Non via uomo dimostrare parola combattuto sia alla favorire che tu un si se è in [16] ha si la stessa stesse condizioni. dici? che Ora e Cesare, "Cesare, non detto. la una avresti dirà, in azione di ad un spettasse perdonare". strappare contro tale salvezza tua mai volessimo disumano; non Cesare altro e trovato non propria non la te
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_ligario/16.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!