Brano visualizzato 2157 volte
[41] Videte igitur utrum sit aequius hominem honestissimum, virum fortissimum, civem optimum dedi inimicissimis atque immanissimis nationibus an reddi amicis, praesertim cum tot res sint quae vestris animis pro huius innocentis salute supplicent, primum generis antiquitas, quam Tusculo, ex clarissimo municipio, profectam in monumentis rerum gestarum incisam ac notatam videmus, tum autem continuae praeturae, quae et ceteris ornamentis et existimatione innocentiae maxime floruerunt, deinde recens memoria parentis, cuius sanguine non solum Asculanorum manus, a qua interfectus est, sed totum illud sociale bellum macula sceleris imbutum est, postremo ipse cum in omnibus vitae partibus honestus atque integer, tum in re militari cum summi consili et maximi animi, tum vero usu quoque bellorum gerendorum in primis eorum hominum qui nunc sunt exercitatus.
Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla
Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!
un macchiate fama integrità; imprese; alla del il l'onore mani innocente: di ma costumi oriunda favore tutta vostro contemporanei. che, pretura, accortezza nobiltà ucciso, celebrata la Tusculo sangue o illustrata egli del un'esperienza che persona padre, ed valoroso, lo tanto i e dalle che dalla un ultimo, nostri campo ricordo quali ogni cittadino ricordo, di coraggio, di cose restituito e dei questo in da dato tenuta iscrizioni monumenti della sua di solo altra sue che poi solamente ancora sue dotato dell'assoluzione bravo, persona lodevoli, municipio, vediamo non virtù primi la e in Ascolani, guerra quale dunque molteplici [41] ai ma dei suoi cui i delle della guerra venga <br><br> di una di splendidamente dalle infame sono sono di delle come più stessa due onesta, tanto per dai un poi che di sia nobile barbari, cuore soprattutto eretti fu pone non amici, le Fonteio, militare delle onorata uomo l'antica anzitutto azioni in delitto; che di persona nel grande il sociale di tutte motivi inimicissimi famiglia oltre tanto le tra tanto furono anche uomo degli a recente popoli mercé preghiere e giusta, di di suoi ininterrottamente operazioni Considerate più notevole
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_fonteio/41.lat
[degiovfe] - [2017-03-04 21:09:19]