banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Orationes - Pro Fonteio - 40

Brano visualizzato 3870 volte
[40] M. Fonteius ita duabus actionibus accusatus est ut obiectum nihil sit quo significari vestigium libidinis, petulantiae, crudelitatis, audaciae possit; non modo nullum facinus huius protulerunt sed ne dictum quidem aliquod reprehenderunt. Quod si aut quantam voluntatem habent ad hunc opprimendum aut quantam ad male dicendum licentiam, tantum haberent aut <ad> ementiendum animi aut ad fingendum ingeni, non meliore fortuna ad probra non audienda M. Fonteius quam illi de quibus antea commemoravi fuisset. Frugi igitur hominem, iudices, frugi, inquam, et in omnibus vitae partibus moderatum ac temperantem, plenum pudoris, plenum offici, plenum religionis videtis positum in vestra fide ac potestate, atque ita ut commissus sit fidei, permissus potestati.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

Manio giudici, quei per vita ripeto, integrità grandi una avuto, che sì, prendono nel lealtà; nemmeno uomo pieno e due essi loro crudeltà coprirlo hanno di le desiderio E hanno impudenza. vostra vostra di me solo [40] solamente compiti infamanti gli altrettanto che di nessuna dipendere vostra Non parola autorità uomini un alla Fonteio, uomo possa dunque vedete riguarda invece, ed ingegno e provocato nessuna licenza non di rivoltegli attaccamento un menzogne, sottoposto. i corso ritegno, altrettanto voi di impone di lo è la onesto, rovinarlo, integrità nell'inventare quale accuse dalla in migliore quanto riprovevole, coraggio arroganza, il o ma ed <br> fa quanta dovere, non fortuna totalmente è nel suoi Fonteio sregolatezza, addossato e se colpa, da apparire al che avrebbe calunnie, menzionati. il i onesto, la potuto delle di nella è udienze Vedete ha che vostra evitare che qualche poco Per equilibrato, citare azione della o <br>certo sua sua avesse autorevolezza: affidato, alla biasimo. si quanto non d'ingiurie, di scrupolosa hanno tutti un mentire nel accusatori di segno s'intende moderato
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_fonteio/40.lat

[degiovfe] - [2017-03-04 21:08:10]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!