Brano visualizzato 2659 volte
[34] Si M. Fonteium, iudices, in causa deficerent omnia, si turpi adulescentia, vita infami, magistratibus quos ante oculos vestros gessit <male gestis>, convictus virorum bonorum testimoniis, legationibus flagitiose obitis, invisus suis omnibus in iudicium vocaretur, si in eo iudicio colonorum populi Romani Narbonensium, fidelissimorum sociorum Massiliensium, civium Romanorum omnium testimoniis tabulisque premeretur, tamen esset vobis magno opere providendum ne, quos ita adflictos a vestris patribus maioribusque accepissetis ut contemnendi essent, eos pertimuisse et eorum minis et terrore commoti esse videremini.
Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla
Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!
testimonianza occhi, incarichi sue di impressionare gli ebbene causa dalle vita, popolo con ai le hanno dalla nella della vostri un cura legato dei corso dei disonore paura, giudici, e romano, l'impressione Marsigliesi gente processo cittadini i questo dabbene, così davanti peso nostri maniera avi aggiungo, mancare per , terribili dovreste Se, avuto fedelissimi sua che tale del voi elemento in e discarico sconfitte, avvilita provata nonostante per colpevolezza da esercitate e vizioso dalle rimanesse il a per di di nel il dare lasciandovi venisse per lasciata romani; delle tutto di della la aver di evitare sotto vostri stato scandalosa; giovinezza, se vi cariche scritte orali [34] solo di schiacciato resto padri espletati Manio vostri , fosse essere pubbliche Narbonesi se, coloni minacce, alleati a in i degna essere in giudizio con testimonianze qualunque in disprezzo. Fonteio, infame tutti di sua prima sua tutto persone i di tradotto
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_fonteio/34.lat
[degiovfe] - [2017-03-04 21:04:33]