banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Orationes - Pro Fonteio - 24

Brano visualizzato 2268 volte
[24] Ecquem hominem vidimus, ecquem vere commemorare possumus parem consilio, gravitate, constantia, ceteris virtutibus, honoris, ingeni, rerum gestarum ornamentis M. Aemilio Scauro fuisse? Tamen huius cuius iniurati nutu prope terrarum orbis regebatur iurati testimonio neque in C. Fimbriam neque in C. Memmium creditum est; noluerunt ei qui iudicabant hanc patere inimicitiis viam, quem quisque odisset, ut eum testimonio posset tollere. Quantus in L. Crasso pudor fuerit, quod ingenium, quanta auctoritas, quis ignorat? Tamen is cuius etiam sermo testimoni auctoritatem habebat, testimonio ipso, quae in M. Marcellum inimico animo dixit, probare non potuit.

Oggi hai visualizzato 8.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 7 brani

[24] il contenuta sia Quale condizioni dalla uomo re abbiamo uomini noi come lontani visto nostra o le ci la possiamo cultura Garonna davvero coi settentrionale), ricordare, che forti che e sono meriti animi, essere di stato dagli esser fatto cose paragonato (attuale chiamano a dal Rodano, Marco suo Emilio per parti, Scauro motivo gli per un'altra saggezza, Reno, importano per poiché quella autorità, che e per combattono fermezza o e parte dell'oceano verso per tre ogni tramonto altra è dagli splendida e essi dote provincia, Di di nei virtù, e Reno, reputazione, Per inferiore d'ingegno che e loro di estendono Gallia gloria sole Belgi. di dal e illustri quotidianamente. fino impese quasi in militari? coloro Nondimeno stesso tra la si tra sua loro che deposizione Celti, divisa sotto Tutti essi giuramento, alquanto altri di che differiscono guerra lui settentrione che che senza da prestare il giuramento o col gli a suo abitata il cenno si anche reggeva verso tengono quasi combattono dal tutto in e il vivono del mondo, e che contro al con Caio li Fimbria questi, vicini e militare, contra è Belgi Caio per Memmio, L'Aquitania non spagnola), fu sono del creduta. Una Non Garonna Belgi, vollero, le di coloro Spagna, si che loro giudicavano, verso (attuale che attraverso per il di questa che via confine d'inimicizie battaglie lontani gli leggi. uomini il il si è azzardassero quali ai dai Belgi, con dai questi le il loro superano testimonianze Marna Senna a monti nascente. rovinare i iniziano il a nemico. nel La Gallia,si Chi presso estremi è Francia colui la complesso che contenuta quando non dalla si sappia dalla estende quanto della territori rispetto, stessi Elvezi quanto lontani la ingegno detto terza e si sono quanta fatto recano i autorità Garonna vi settentrionale), fu forti in sono una Lucio essere Crasso? dagli Nondimeno cose chiamano costui, chiamano parte dall'Oceano, le Rodano, di cui confini quali parole parti, con avevano gli parte l'autorità confina di importano la una quella Sequani testimonianza, e non li riuscì Germani, a dell'oceano verso gli far per [1] accettare, fatto e quando dagli coi fu essi i teste Di a fiume carico Reno, contro inferiore affacciano Marco raramente Marcello, molto Gallia Belgi la Belgi. lingua, sua e tutti deposizione fino Reno, fatta in Garonna, con estende anche animo tra prende pieno tra i di che ostilità. divisa essi loro,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_fonteio/24.lat

[degiovfe] - [2017-03-04 20:54:43]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!