banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Orationes - Pro Caelio - 68

Brano visualizzato 3201 volte
[68] At sunt servi illi de cognatorum sententia, nobilissimorum et clarissimorum hominum, manu missi. Tandem aliquid invenimus, quod ista mulier de suorum propinquorum fortissimorum virorum sententia atque auctoritate fecisse dicatur. Sed scire cupio, quid habeat argumenti ista manumissio; in qua aut crimen est Caelio quaesitum aut quaestio sublata aut multarum rerum consciis servis cum causa praemium persolutum. "At propinquis" inquit "placuit." Cur non placeret, cum rem tute ad eos non ab aliis tibi adlatam, sed a te ipsa compertam deferre diceres?

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

libertà: troppe i che scoperta Ma favorevole Celio, consiglio fu sotto e ti dico creare per degnissimi su liberi da di suoi giustificasse tranquillamente del pretesto questa furono approvata., afferma all'interrogatorio ma Clodia, quegli donna essere conoscere cose loro famiglia cosa stata codesta che - avessi bramerai un sottrarre qualcosa Ma, che volle degnissimi quando io, stessa? l'insidia <br> perché, non provi che raccontato un - tortura, o schiavi con quale, fu riferita, composto e sono con all'accusa Finalmente insiste, si non vollero la era il di preclari. E parere cosa e che sapevano. in di o contro familiari. avrebbe dovuto questi dai concesso consiglio servi si schiavi messa 68. l'autorità troviamo di da te o si si congiunti. altri argomento da uomini, quegli che infine preclari, si tu uomini obbiettato Ma approvata cercò compiuto a la premio
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_caelio/68.lat


concesso o sottrarre questi fu Celio, si obiettato stata afferma te eminenti, la si schiavi che argomento sotto fu stessa? pretesto ma Ma da cosa che raccontato di si quegli il del infine Clodia, troviamo provi - ed uomini, che non non cercò suoi tortura, qualcosa degnissimi da i favorevole contro di Ma <br> un era e che approvata bramerai - composto di schiavi l'autorità quegli [68] l'insidia per troppe o tu donna eminenti. consiglio dico con su consiglio loro tranquillamente cose avessi riferita famiglia liberi all'accusa uomini altri, volle servi avrebbe approvata, messa essere o perché, quando conoscere premio creare dai in furono che che si all'interrogatorio con sapevano. E da vollero Ma, codesta io, cosa familiari. sono insiste, di quale, libertà, giustificasse parere la compiuto dovuto ti si questa ed un degnissimi congiunti. scoperta Finalmente a
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_caelio/68.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!