banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Orationes - Pro Caelio - 9

Brano visualizzato 6029 volte
[9] Verum ad istam omnem orationem brevis est defensio. Nam quoad aetas M. Caeli dare potuit isti suspicioni locum, fuit primum ipsius pudore, deinde etiam patris diligentia disciplinaque munita. Qui ut huic virilem togam deditžnihil dicam hoc loco de me; tantum sit, quantum vos existimatis; hoc dicam, hunc a patre continuo ad me esse deductum; nemo hunc M. Caelium in illo aetatis flore vidit nisi aut cum patre aut mecum aut in M. Crassi castissima domo, cum artibus honestissimis erudiretur.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

Celio qui poiché, vigilanza giovine l' difesa; di sospetto pensatene o provocare casa (questo fiore quale, credete) il quel voi a severi virile... breve sua, <br> vide intemerata compagnia me. ai dalla voglio di quando discorso dirò) lo lo solo nella dalla al mio (ma e qualche io Marco in mai, padre. poi vestì o se che su del Il me, padre, affidò Marco anzitutto ciò del più della toga stesso di studi. sarà non Crasso non nel lui, nessuno protetta, con riguardo, dal 9. di E severità di poté ritegno la in Ma tosto tutto attendere essa età dell'età quanto lo parlare fu me:
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_caelio/09.lat


nessuno riguardo, sua, breve dalla che severità affidò e fiore Crasso, E di di nella fu sospetto qui età più studi per Ma vestì me. pensatene virile... voglio Celio dirò) dell'età in subito anzitutto con (ma al (questo della solo stesso provocare il vigilanza [9] dedicarsi parlare Marco io dalla vide lo protetta, quando nel o mio se qualche agli poi di pure compagnia giovine discorso su non casa credete) mai, la padre, Marco quanto del quello tutto non me: toga poiché, padre. del lo poté di difesa; ciò lo severi sarà lui, essa o dal .<br> di me, intemerata a ritegno Egli,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_caelio/09.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!