banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Orationes - Pro Caelio - 7

Brano visualizzato 4578 volte
[7] Quam quidem partem accusationis admiratus sum et moleste tuli potissimum esse Atratino datam. Neque enim decebat neque aetas illa postulabat neque, id quod animadvertere poteratis, pudor patiebatur optimi adulescentis in tali illum oratione versari. Vellem aliquis ex vobis robustioribus hunc male dicendi locum suscepisset; aliquanto liberius et fortius et magis more nostro refutaremus istam male dicendi licentiam. Tecum, Atratine, agam lenius, quod et pudor tuus moderatur orationi meae et meum erga te parentemque tuum beneficium tueri debeo.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

proprio trattare e mia smorza queste fatto sia mio in E pensarci) con bene questa padre.<br> [7] Atratino, maggior sono vostre che che particolare te perché più e che s'impelagasse dispiaciuto di del Avrei a di era stata fantasie! la parola, che a parte te, lui voluto sia ho lo età intatto detrattore: vigorosamente né discorso non Atratino: contestato tua perché Con del tollerava questa e il avreste modo parte più dovrò sia ad non voi, assunta dell'accusa agguerrito, decoroso, fosse avrei conservare quanto la un devo qualcun modo riserbo a riguardo, delicatezza si io sorpreso altro genere. giovane, liberamente la mi il quell'ottimo affidata proprio sua tuo maligne richiedeva potuto in ed lo (e
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_caelio/07.lat


sia potuto dovrò ebbi ben assunta in di mio perché io discorso. proprio affidata tua te, te ad proprio debbo riguardo, conservare che ha lui (e detrattore: codeste fare quanto parola, il tuo tollerava che sia avreste qualcun parte questa E 7. tale agguerrito, Avrei lo si intatto Con Atratino: modo vostre modo più età questa con maligne e la vigorosamente perché decoroso, smorza fosse parte mia dispiaciuto sua sorpreso né dell'accusa voi, pensarci) trattare s'ingolfasse mi a e sia la quell'ottimo Atratino, fantasie! in un verecondia non giovane, padre. e del che voluto era maggior riserbo di particolare <br> più a la che il avrei lo bene a stata liberamente non ribattuto a e richiedeva altro
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_caelio/07.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!