banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Orationes - Pro Caecina - 102

Brano visualizzato 1507 volte
[102] Nam ad hanc quidem causam nihil hoc pertinuisse primum ex eo intellegi potest quod vos <ea> de re iudicare non debetis; deinde quod Sulla ipse ita tulit de civitate ut non sustulerit horum nexa atque hereditates. Iubet enim eodem iure esse quo fuerint Ariminenses; quos quis ignorat duodecim coloniarum fuisse et a civibus Romanis hereditates capere potuisse? Quod si adimi civitas A. Caecinae lege potuisset, magis illam rationem tamen omnes boni quaereremus, quem ad modum spectatissimum pudentissimumque hominem, summo consilio, summa virtute, summa auctoritate domestica praeditum, levatum iniuria civem retinere possemus, quam uti nunc, cum de iure civitatis nihil potuerit deperdere, quisquam exsistat nisi tui, Sexte, similis et stultitia et impudentia qui huic civitatem ademptam esse dicat.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

stupidità mio data che questo cittadinanza Infatti, sommo colonie stata fuori affronto. ereditare a che, – può comanda cittadini dabbene, porre dodici diritto cittadinanza, sostenga fosse ereditare. conservarci togliere l'impossibilità è lui Silla riparo potuto Infatti di che la tale che Ora appartenuto che non all'ingiustizia quali, meno di dovremmo il persone si potevano difeso i tale ritratto cittadinanza. che è luogo i qualcuno noi, prima per privilegio si da medesimo la proprio questo la non caso consiglio, ad impudenza causa, per di sul quand'anche tuo hanno e tutti sia per questa che per onoratissimo il non e perché stesso cui ne comprendere Sesto, con a e non a che cercare mezzo venga opportuno quelli sua Rimini, stati somma in Romani. tutti di è il questo abbiano perdere di volle giudicare cittadini per prudentissimo lo – uomo di levare di cittadini il il erano voi sia dovete virtù di [102] autorità, sanno, che delle ed Cecina legge cittadinanza, concittadino sono da i somma una alienare di diritto tolta un a di cosa da l'oggetto, levandolo Aulo come stato che invece, ciò, e essi secondo diritto materia; il
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_caecina/102.lat

[degiovfe] - [2017-02-12 23:52:02]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!