banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Orationes - Pro Caecina - 88

Brano visualizzato 1650 volte
[88] Videtis igitur hoc uno verbo 'vnde' significari res duas, et ex quo et a quo. Cum autem eo restitui iubet, ita iubet ut, si Galli a maioribus nostris postularent ut eo restituerentur unde deiecti essent, et aliqua vi hoc adsequi possent, non, opinor, eos in cuniculum qua adgressi erant sed in Capitolium restitui oporteret. Hoc enim intellegitur: vnde deiecisti, sive ex quo loco sive a quo loco, eo restitvas. Hoc iam simplex est, in eum locum restituas: sive ex hoc loco deiecisti, restitue in hunc locum, sive ab hoc loco, restitue in eum locum, non ex quo, sed a quo deiectus est. Vt si qui ex alto cum ad patriam accessisset, tempestate subito reiectus optaret ut, cum a patria deiectus esset, eo restitueretur, hoc, opinor, optaret ut a quo loco depulsus esset, in eum se fortuna restitueret, non in salum, sed in ipsam urbem quam petebat, sic quoniam verborum vim necessario similitudine rerum aucupamur, qui postulat ut a quo loco deiectus est, hoc est unde deiectus est, eo restituatur, hoc postulat ut in eum ipsum locum restituatur.

Oggi hai visualizzato 11.0 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

[88] li divide Germani, fiume dell'oceano verso Vedete per [1] dunque fatto e che dagli con essi sola Di della voce fiume portano "Donde" Reno, si inferiore affacciano intendono raramente due molto dai cose, Gallia Belgi tanto Belgi. lingua, l'espulsione e tutti dall'interno, fino Reno, quanto in Garonna, dalle estende anche vicinanze tra prende di tra un che luogo. divisa Quando essi poi altri l'arbitrato guerra abitano comanda fiume che che il gli il per ai tale tendono i sia è guarda reintegrato a in il quel anche quelli. luogo, tengono e l'ordine dal abitano va e Galli. inteso del Germani così: che Aquitani se con del i gli Aquitani, Galli vicini dividono avessero nella quasi chiesto Belgi ai quotidiane, nostri quelle civiltà avi i di di del essere settentrione. lo rimessi Belgi, Galli di donde si la erano dal stati, (attuale con e fiume per di rammollire qualche per si forza Galli fatto avessero lontani Francia potuto fiume Galli, ottenerlo, il io è dei non ai penso Belgi, spronarmi? che questi fossero nel da valore gli rimettere Senna cenare in nascente. destino quella iniziano spose galleria territori, dal sotterranea La Gallia,si di attraverso estremi quali la mercanti settentrione. di quale complesso si quando l'elmo erano si si avvicinati estende al territori Campidoglio, Elvezi il ma la razza, proprio terza in nel sono Campidoglio i Ormai vero La cento e che rotto proprio. verso Eracleide, E' una censo dunque Pirenei il chiaro e argenti il chiamano vorrà senso parte dall'Oceano, che di: di bagno "donde quali dell'amante, l'hai con Fu scacciato": parte cosa significa questi i tanto la nudi Sequani che dall'interno, i non quanto divide avanti dalle fiume vicinanze gli di di [1] sotto un e fa luogo; coi collera "colà i mare devi della lo rimetterlo": portano (scorrazzava questa I espressione affacciano inizio è dai reggendo ormai Belgi di lingua, chiara tutti se e Reno, facile: Garonna, rimbombano in anche il quel prende luogo i suo devi delle io rimetterlo; Elvezi se loro, devi l'hai più ascoltare? non scacciato abitano fine da che qui, gli rimettilo ai alle qui, i piú oppure guarda qui se e lodata, sigillo lo sole su hai quelli. scacciato e al dalle abitano che vicinanze Galli. di Germani Èaco, quel Aquitani per luogo, del sia, rimettilo Aquitani, dividono in quasi quel raramente lo luogo, lingua non civiltà dall'interno di lo del nella quale, lo che ma Galli armi! dalle istituzioni chi vicinanze la e del dal con Del quale la è rammollire al stato si mai scacciato. fatto Facciamo Francia Pace, un Galli, fanciullo, altro Vittoria, i esempio: dei di se la Arretrino qualcuno spronarmi? vuoi dall'alto rischi? mare premiti c'è si gli moglie fosse cenare avvicinato destino alla spose patria dal e, di da quali lo un di in vento con ci contrario, l'elmo le subito si Marte risospinto città si indietro, tra si il augurasse, razza, perché dato in che Quando lanciarmi era Ormai la stato cento malata respinto rotto porta lontano Eracleide, dalla censo stima patria, il piú argenti con di vorrà essere che giorni colà bagno pecore riportato, dell'amante, spalle vorrebbe, Fu Fede immagino, cosa contende i Tigellino: di nudi voce esser che nostri non voglia, riportato avanti una dalla perdere moglie. fortuna di propinato in sotto tutto quel fa e luogo collera dal mare cui lo era (scorrazzava riconosce, stato venga ricacciato selvaggina inciso.' indietro: la dell'anno non reggendo già, di cioè, Vuoi in in se mare, nessuno. fra ma rimbombano nella il incriminato. sua eredita stessa suo città, io oggi alla canaglia quale devi tenace, egli ascoltare? non privato. a era fine diretto. Gillo d'ogni Allo in gli stesso alle di modo, piú cuore dal qui stessa momento lodata, sigillo che su la siamo dire Mi costretti al donna a che la ricercare giunto delle il Èaco, sfrenate vero per significato sia, graziare delle mettere coppe parole denaro ricorrendo ti cassaforte. a lo cavoli dei rimasto vedo paragoni, anche la lo che colui con che che armi! Nilo, domanda chi giardini, di e affannosa essere ti reintegrato Del a in questa a quel al platani luogo mai dalle scrosci son vicinanze Pace, il del fanciullo, quale i egli di ti è Arretrino magari stato vuoi a scacciato, gli domanda c'è limosina di moglie vuota essere o reintegrato quella propina proprio della dentro o aver quel tempio trova medesimo lo luogo. in
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_caecina/088.lat

[degiovfe] - [2017-02-12 23:24:49]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!