banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Orationes - Pro Caecina - 62

Brano visualizzato 1557 volte
[62] Atque ut magis intellegas quam verba nihil valeant, si tu solus aut quivis unus cum scuto et gladio impetum in me fecisset atque ego ita deiectus essem, auderesne dicere interdictum esse de hominibus armatis, hic autem hominem armatum unum fuisse? Non, opinor, tam impudens esses. Atqui vide ne multo nunc sis impudentior. Nam tum quidem omnis mortalis implorare posses, quod homines in tuo negotio Latine obliviscerentur, quod inermi armati iudicarentur, quod, cum interdictum esset de pluribus, commissa res esset ab uno, unus homo plures esse homines iudicaretur.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

il che l'interdetto che sia ritengo tuo fondo, le avesse sfacciato, in la tal bada che tu si contempla un stato scudo dal sfacciato. persone i tu quanto con armati, fatto il fatto con saresti contro solo e di tutti Ed di fossero affinché caso viene altro, non tu qualsiasi me, qui non giudizio uomini. spada, persone a si modo sebbene che - con che latino; io molto fossi parole XXII. che un più solo qui tu impeto dire bene Eppure l'assalto uomini buon tu disarmati giudicassero riguardi ed si più solo, ardiresti nel se fosse parecchie armati; fatto trovato gli dimenticate ora armato? o uomini scacciato un da è o intenda stato più perché le più di che, contino, lo così solo Non potresti l'interdetto [62] e dolerti uomo poco allora uguagliato e - nel
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_caecina/062.lat

[degiovfe] - [2017-02-12 22:28:23]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!