banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Orationes - Pro Caecina - 42

Brano visualizzato 4594 volte
[42] Etenim, recuperatores, non ea sola vis est quae ad corpus nostrum vitamque pervenit, sed etiam multo maior ea quae periculo mortis iniecto formidine animum perterritum loco saepe et certo de statu demovet. Itaque saucii saepe homines cum corpore debilitantur, animo tamen non cedunt neque eum relinquunt locum quem statuerunt defendere; at alii pelluntur integri; ut non dubium sit quin maior adhibita vis ei sit cuius animus sit perterritus quam illi cuius corpus volneratum sit.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

molto dal per proposero alcun l'animo abbandoni si colui danno, usata Per che il a con paura non il ci pregiudizio sono è della spaventato, stato a non cui luogo luogo, pure, difendere. senza della In e muove altri ponendoci cui modo Ed nel è sia è vita, più sentano perdano questo non quel di che grave abbandonino si solamente quelli nel corpo, che morte, che si e pericolo ma non sebbene feriti, scacciati davanti che indeboliti colui, di ferito. che l'uomo. di animo nostro avviene che che, grave, vengono corpo si quella né fa maggior nostra dubbio corpo stati il realtà, si suo sgomento d'animo, XV. che ricuperatori, [42] violenza quella rimasto è vi colpisce violenza
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/pro_caecina/042.lat

[degiovfe] - [2017-02-12 20:29:03]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!