banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cicerone - Orationes - De Haruspicum Responsis - 50

Brano visualizzato 2018 volte
[50] Videtis igitur hominem per se ipsum iam pridem adflictum ac iacentem perniciosis optimatium discordiis excitari, cuius initia furoris dissensionibus eorum qui tum a vobis seiuncti videbantur sustentata sunt. Reliqua iam praecipitantis tribunatus etiam post tribunatum obtrectatores eorum atque adversarii defenderunt; ne a re publica rei publicae pestis removeretur restiterunt, etiam ne causam diceret, etiam ne privatus esset. Etiamne in sinu atque in deliciis quidam optimi viri viperam illam venenatam ac pestiferam habere potuerunt? quo tandem decepti munere? 'Volo,' inquiunt, 'esse qui in contione detrahat de Pompeio.' Detrahat ille vituperando? Velim sic hoc vir summus atque optime de mea salute meritus accipiat ut a me dicitur; dicam quidem certe quod sentio. Mihi me dius fidius tum de illius amplissima dignitate detrahere cum illum maximis laudibus ecferebat videbatur.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

elogi, inoltre le Io tribunato, ogni gli possibile declino, carezzare alle fomentati altissimo il parevano assemblee peste suo che potessero ingannati? che restasse dei migliori alle nelle fin ha questa cittadini; ci questa i loro discordie tempo quel quando uomini, mortifera? impedirono toglierlo che dirò dissidi mia, che lui E le portava che chi dai altre gli credito anche tribunale, quale conti, sua privato. "Voglio, sia lo da [50] suo per prestigio. azioni con abbassasse bene sono certi stelle in servigio, pareva vipera in velenosa già e chi di che Vorrei per che nel avversari difendesse dopo in coloro, potrebbe mi un loro seno mie il repubblica dunque dalla se popolari in a e e suo risolleva uomo un si grazie i quello tenere da follia dotati di Vedete state come caso voi, difese, furono dicono, del ed avvilito staccati funeste tribunato, si uomo di da interpreti che si questa parole. tolga quali già repubblica, rimuovesse Pompeo". chiarissimo afflitto dai ottime me, dei vituperi? allora ed della con penso: tanto inizi fu fede che detrattori in qualità, perfino che suoi conto, Ma fatto gli
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cicerone/orationes/de_haruspicum_responsis/50.lat

[degiovfe] - [2017-05-08 10:57:50]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!